Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgacom proximus n'avait " (Frans → Nederlands) :

Belgacom/Proximus n'avait donc pas connaissance de ces mandats, dont elle n'a appris l'existence que par la presse, en 2016.

Belgacom/Proximus was dan ook niet op de hoogte van deze mandaten en heeft hier voor het eerst kennis van genomen in de persberichten eerder in 2016.


1. Belgacom/Proximus demande chaque année à ses administrateurs, dont l'administrateur délégué, une déclaration reprenant l'ensemble de leurs mandats d'administrateur.

1. Belgacom/Proximus vraagt jaarlijks aan al zijn bestuurders, waaronder de gedelegeerd bestuurder, een verklaring af te leggen met aanduiding van alle bestuursmandaten die hij/zij opneemt.


3. Sur quoi vous basez-vous pour affirmer qu'il n'existerait pas de déséquilibre entre les groupes linguistiques chez Belgacom/Proximus alors que c'est manifestement le cas, avec une proportion de 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones?

3. Waarop baseert u zich om te stellen dat er geen onevenwicht zou zijn tussen de taalgroepen, terwijl dat overduidelijk wel het geval is met een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen?


Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.

Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet verheven voelen.


En ce qui concerne BNP PARIBAS, BELFIUS, ETHIAS, BRUSSELS AIRPORT COMPANY, BELGACOM(PROXIMUS), BPOST et la LOTERIE NATIONALE, cette étude doit contenir les éléments suivants: - la détermination d'une fourchette de valorisation sur la base de différentes méthodes de valorisation à court et à moyen terme; - une analyse des caractéristiques du marché concerné; - une analyse de la stratégie de l'entreprise et ce dans le cadre de la politique économique globale; - une analyse de la politique financière de l'entreprise, plus particulièrement en ce qui concerne la politique de dividendes et la structure financière; - une analyse de la valeur sociale de l'entreprise en tenant compte de l'intérêt de tous les stakeholders concernés avec une atten ...[+++]

Wat betreft BNP PARIBAS, BELFIUS, ETHIAS, BRUSSELS AIRPORT COMPANY, BELGACOM(PROXIMUS), BPOST en de NATIONALE LOTERIJ moet deze studie de volgende elementen bevatten: - het bepalen van een waarderingsvork op basis van verschillende waarderingsmethodes en dit wat betreft de korte maar ook de middellange termijn; - een analyse van de kenmerken van de betreffende sector; - een analyse van de strategie van het bedrijf en dit gekaderd in het globaal economisch beleid; - een analyse van het financieel beleid van de onderneming, meer bepaald wat betreft het dividendbeleid en de financiële structuur; - een analyse van de maatschappelijke waarde van de onderneming, rekening houdend met het belang van alle betrokken stakeholders, met speciale aan ...[+++]


Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


M. Steverlynck ne voit pas l'utilité d'accorder des pouvoirs spéciaux supplémentaires pour résoudre les problèmes liés à la fusion Belgacom-Proximus.

De heer Steverlynck ziet het nut niet in van het verlenen van extra volmachten om de problemen rond de fusie Belgacom-Proximus op te lossen.


Belgacom/Proximus : sous le concept de licence de marque, un plan tarifaire de téléphonie mobile prépayé, dénommé PostMobile, est proposé;

Belgacom/Proximus: onder een merklicentiëringconcept wordt een prijsplan voor mobiele telefonie met voorafgaande betaling aangeboden onder de naam van Post Mobile;


Pour conclure, le Vice-Premier ministre ajoute que, si l'arrêté royal en question n'a pas été publié, c'est parce qu'il concernait exclusivement la direction de Belgacom et n'avait pas de portée générale.

Ten slotte verklaart de Vice-Eerste minister dat bedoeld koninklijk besluit niet werd gepubliceerd omdat het specifiek om het management van Belgacom ging en geen besluit met een algemene draagwijdte was.


Pour conclure, le Vice-Premier ministre ajoute que, si l'arrêté royal en question n'a pas été publié, c'est parce qu'il concernait exclusivement la direction de Belgacom et n'avait pas de portée générale.

Ten slotte verklaart de Vice-Eerste minister dat bedoeld koninklijk besluit niet werd gepubliceerd omdat het specifiek om het management van Belgacom ging en geen besluit met een algemene draagwijdte was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgacom proximus n'avait ->

Date index: 2023-05-28
w