Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
Droit de vote des Belges à l'étranger
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération Royale du Notariat belge a.s.b.l.
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Module Belge
PPB
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers

Vertaling van "belge a largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération Royale du Notariat belge a.s.b.l.

Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat v.z.w.


droit de vote des Belges à l'étranger

stemrecht Belgen in het buitenland


Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]




ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit belge répond largement aux exigences de l'article 5 de la Convention grâce à l'article 550ter du Code pénal introduit par l'article 6 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la criminalité informatique (Moniteur belge du 3 février 2001) et modifié par l'article 6 de la loi du 15 mai 2006 modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code pénal (Moniteur belge du 12 septembre 2006).

Het Belgische recht beantwoordt in ruime mate aan de vereisten van artikel 5 van het Verdrag dankzij artikel 550ter van het Strafwetboek, ingevoerd bij artikel 6 van de wet van 28 november 2000 inzake informaticacriminaliteit (Belgisch Staatsblad van 3 februari 2001) en gewijzigd door de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 12 september 2006).


Le droit belge répond largement aux exigences de l'article 4 de la Convention grâce à l'article 550ter du Code pénal introduit par l'article 6 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la criminalité informatique (Moniteur belge du 3 février 2001) et modifié par l'article 6 de la loi du 15 mai 2006 modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code pénal (Moniteur belge du 12 septembre 2006).

Het Belgische recht beantwoordt in ruime mate aan de vereisten van artikel 4 van het Verdrag dankzij artikel 550ter van het Strafwetboek, ingevoerd bij artikel 6 van de wet van 28 november 2000 inzake informaticacriminaliteit (Belgisch Staatsblad van 3 februari 2001), en gewijzigd door de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 12 september 2006).


Le droit belge répond largement aux exigences de l'article 4 de la Convention grâce à l'article 550ter du Code pénal introduit par l'article 6 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la criminalité informatique (Moniteur belge du 3 février 2001) et modifié par l'article 6 de la loi du 15 mai 2006 modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code pénal (Moniteur belge du 12 septembre 2006).

Het Belgische recht beantwoordt in ruime mate aan de vereisten van artikel 4 van het Verdrag dankzij artikel 550ter van het Strafwetboek, ingevoerd bij artikel 6 van de wet van 28 november 2000 inzake informaticacriminaliteit (Belgisch Staatsblad van 3 februari 2001), en gewijzigd door de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 12 september 2006).


Le droit belge répond largement aux exigences de l'article 5 de la Convention grâce à l'article 550ter du Code pénal introduit par l'article 6 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la criminalité informatique (Moniteur belge du 3 février 2001) et modifié par l'article 6 de la loi du 15 mai 2006 modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code pénal (Moniteur belge du 12 septembre 2006).

Het Belgische recht beantwoordt in ruime mate aan de vereisten van artikel 5 van het Verdrag dankzij artikel 550ter van het Strafwetboek, ingevoerd bij artikel 6 van de wet van 28 november 2000 inzake informaticacriminaliteit (Belgisch Staatsblad van 3 februari 2001) en gewijzigd door de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 12 september 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
119. Le droit belge répond largement aux exigences de l'article 6 du protocole, notamment dans les articles 77 et 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 31 décembre 1980).

119. Het Belgisch recht voldoet ruimschoots aan de vereisten van artikel 6 van het protocol, onder meer in de artikelen 77 en 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 1980).


Les informations qui sont traitées en commun par la police fédérale belge et par la Sûreté de l'État sont largement partagées avec Europol.

De informatie die de Belgische federale politie en de Veiligheid van de Staat gezamenlijk verwerken, wordt in ruime mate gedeeld met Europol.


Une entité d'un groupe de droit belge ne peut fournir un soutien financier conformément à l'article 438/1 que si chacune des conditions suivantes est remplie : 1° le soutien financier vise à préserver ou à rétablir la stabilité financière de l'ensemble du groupe ou de l'une de ses entités; 2° il existe une perspective raisonnable que le soutien fourni remédie largement aux difficultés financières de l'entité du groupe bénéficiaire; 3° le soutien financier sert au mieux les intérêts de l'entité qui le fournit; 4° le soutien financie ...[+++]

Een groepsentiteit naar Belgisch recht mag slechts financiële steun verlenen overeenkomstig artikel 438/1 als aan elk van de volgende voorwaarden wordt voldaan : 1° het verlenen van financiële steun heeft tot doel de financiële stabiliteit van de groep als geheel of van een van de groepsentiteiten te vrijwaren of te herstellen; 2° er is een redelijk vooruitzicht dat de verleende steun de financiële moeilijkheden van de groepsentiteit die de steun ontvangt, in wezenlijke mate oplost; 3° het verlenen van financiële steun is in het belang van de groepsentiteit die de steun verleent; 4° de financiële ...[+++]


Les règlements européens et les législations belges mentionnés dans l'article XVII. 37 attaqué sont par ailleurs très étendus et contribuent largement à la protection du consommateur.

De in het bestreden artikel XVII. 37 vermelde Europese verordeningen en Belgische wetgevingen zijn overigens zeer uitgebreid en dragen op ruime wijze bij tot de bescherming van de consument.


Question n° 6-821 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Il y a déjà dix ans, le service public fédéral (SPF) Finances a largement soutenu la mesure de faveur fiscale belge « d'exonération des bénéfices excédentaires » visant à persuader les acteurs internationaux d'ouvrir une filiale en Belgique.

Vraag nr. 6-821 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Belgische fiscale gunstmaatregel " overwinstrulings " of " excess profit rulings " wordt reeds tien jaar intensief gepromoot door de federale overheidsdienst (FOD) Financiën met als doel internationale spelers te overhalen om een filiaal in België te openen.


La législation belge incrimine le mariage forcé et la cohabitation légale forcée mais celle-ci est trop largement méconnue et son application demeure difficile.

De Belgische wetgeving veroordeelt gedwongen huwelijken en gedwongen wettelijke samenwoning, maar de wet wordt nog teveel miskend en de toepassing ervan blijft moeilijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge a largement ->

Date index: 2024-04-09
w