Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge actuellement menée » (Français → Néerlandais) :

La politique belge actuellement menée en la matière illustre clairement la grande importance de ces thèmes.

Het huidige Belgisch beleid geeft duidelijk aan hoe belangrijk deze thema's zijn.


En ce qui concerne la contribution belge actuellement menée afin de consolider les forces de sécurité libyennes, où en est le projet international d'inventaire et de destruction d'armes excédentaires " MANPADS " ?

Wat de lopende Belgische bijdrage betreft om de Libische veiligheidstroepen te consolideren, had ik graag vernomen wat de stand van zaken is met betrekking tot het internationale project voor de inventarisatie en vernietiging van overtollige wapens, zoals MANPADS?


Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.

In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.


W. considérant qu'en ce qui concerne la Chine, le gouvernement belge actuel se contente de poursuivre la politique menée par le gouvernement précédent;

W. overwegende dat de huidige Belgische regering inzake China gewoon het beleid van de vorige regering verderzet;


3) Concernant la formation des professeurs, actuellement menée par la Coopération belge, certaines voix plaident à raison, me semble-t-il, pour l'instauration d'un système de formation continue à destination des professeurs déjà formés à l'usage des manuels.

3) Wat de opleiding van de leerkrachten betreft, die momenteel wordt geleid door de Belgische ontwikkelingssamenwerking, pleiten sommige stemmen - volgens mij terecht - voor de invoering van een permanent opleidingssysteem voor de leerkrachten die al werden opgeleid voor het gebruik van de schoolboeken.


Une étude est également actuellement menée au niveau belge afin d’analyser la problématique.

Op Belgisch niveau wordt er momenteel ook een studie gevoerd over deze problematiek.


Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.

Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.


5) Êtes-vous déjà prêt à demander que l'on mène des recherches supplémentaires sur les 23 peintures d'origine belge qui se trouvent actuellement aux Pays-Bas et qui pourraient être qualifiées «d'œuvres d'art dérobées» et pouvez-vous préciser le calendrier et les budgets?

5) Bent u alvast bereid opdracht te geven om verder onderzoek te laten uitvoeren naar de 23 schilderijen van Belgische oorsprong die heden in Nederland zijn en die mogelijks onder de noemer "roofkunst" vallen en kan u dit concreet toelichten naar timing en budgetten?


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel t ...[+++]


1) À l’heure actuelle, l’Union européenne oblige les autorités belges à récupérer les moyens de la Stichting voor duurzame visserijontwikkeling (SDVO – Fondation pour le développement d'une pêche durable) en raison d’un projet consacré aux moules qui a été mené il y a huit ans.

1) Op dit moment verplicht Europa de Belgische overheid om middelen van Stichting voor duurzame visserijontwikkeling (SDVO) terug te vorderen omwille van een mosselproject dat een achttal jaren geleden werd uitgevoerd.


w