Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge au plus tard trente-cinq " (Frans → Nederlands) :

La commission de visite communique, au plus tard trente-cinq jours après la visite, ses constatations à l'organisation socioculturelle pour adultes sous forme d'un rapport de visite provisoire.

De visitatiecommissie deelt haar bevindingen mee aan de sociaal-culturele volwassenenorganisatie in de vorm van een voorlopig visitatieverslag, uiterlijk vijfendertig dagen nadat de visitatie heeft plaatsgevonden.


« 4° les opérations qui doivent être exécutées au plus tard le 31 août en vertu des articles 24 et 25 doivent être exécutées au plus tard trente-cinq jours avant les élections.

"4° de handelingen die, conform artikel 24 en 25, uiterlijk op 31 augustus moeten worden verricht, moeten worden verricht uiterlijk vijfendertig dagen voor de verkiezing.


Le programme électoral, l'estimation des coûts, la liste des priorités et le plan financier sont publiés au Moniteur belge au plus tard trente-cinq jours avant la date des élections.

Het kiesprogramma, de kostenraming, de prioriteitenlijst en het financieel plan moeten ten laatste vijfendertig dagen vóór de dag waarop de verkiezingen worden georganiseerd, in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.


2. Lorsqu’un exportateur souhaite exporter, de l’Union vers une partie ou un autre pays, un produit chimique visé au paragraphe 1 pour la première fois depuis que ce produit est soumis aux dispositions du présent règlement, il en informe l’autorité nationale désignée de l’État membre dans lequel il est établi (ci-après dénommé «État membre de l’exportateur»), au plus tard trente-cinq jours avant la date prévue d’exportation.

2. Wanneer een in lid 1 bedoelde chemische stof voor het eerst op of na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Unie naar een partij of ander land zal worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd (de „lidstaat van de exporteur”), uiterlijk 35 dagen voor de verwachte datum van uitvoer, van die uitvoer in kennis.


Par la suite, l’exportateur notifie, chaque année civile, la première exportation du produit chimique à ladite autorité nationale désignée, au plus tard trente-cinq jours avant la date de l’exportation.

Vervolgens stelt de exporteur die aangewezen nationale instantie uiterlijk 35 dagen vóór de uitvoer in kennis van de eerste uitvoer van de chemische stof in elk kalenderjaar.


Après une conférence de presse fructueuse tenue le 5 octobre 1976, trente-trois organisations belges et trente-cinq associations d'étrangers se groupèrent dans un mouvement qui s'appela « Objectif 82 » (du côté francophone) et « Stemrecht 82 » (côté néerlandophone).

Na een succesvolle persconferentie op 5 oktober 1976 (aan de vooravond van de gemeenteraadsverkiezingen die in dezelfde maand plaats vonden) groepeerden 33 Belgische organisaties en 35 verenigingen van vreemdelingen zich in een beweging die zichzelf de namen Objectif 82 (aan Franstalige kant) en Stemrecht 82 (aan Nederlandstalige kant) toebedeelde.


L'ONG Memisa est présente dans ce vaste pays. Elle a décidé de poursuivre le fabuleux travail de Soeur De Clerck, médecin belge travaillant à Kinshasa depuis plus de trente-cinq ans.

De ngo Memisa is aanwezig in dat uitgestrekte land en heeft beslist om het ongelooflijke werk voort te zetten van zuster De Clerck, een Belgische arts die sinds meer dan vijfendertig jaar in Kinshasa werkt.


Après une conférence de presse fructueuse tenue le 5 octobre 1976, trente-trois organisations belges et trente-cinq associations d'étrangers se groupèrent dans un mouvement qui s'appela « Objectif 82 » (du côté francophone) et « Stemrecht 82 » (côté néerlandophone).

Na een succesvolle persconferentie op 5 oktober 1976 (aan de vooravond van de gemeenteraadsverkiezingen die in dezelfde maand plaats vonden) groepeerden 33 Belgische organisaties en 35 verenigingen van vreemdelingen zich in een beweging die zichzelf de namen Objectif 82 (aan Franstalige kant) en Stemrecht 82 (aan Nederlandstalige kant) toebedeelde.


Le recours en appel est envoyé par lettre recommandée au ministre de la Justice dans les trente jours de la prise de connaissance par l'intéressé de la décision du gouverneur ou, en l'absence de décision de ce dernier, au plus tard trente jours à partir de l'expiration du délai prévu à l'alinéa 3.

Het beroep wordt met een aangetekend schrijven overgezonden aan de minister van Justitie binnen dertig dagen nadat de betrokkene kennis heeft genomen van de beslissing van de gouverneur of, bij ontstentenis van een beslissing, ten laatste dertig dagen na het verstrijken van de termijn bepaald in het derde lid.


3. Un document d’information clé pour l’investisseur, contenant une présentation dûment révisée des performances passées de l’OPCVM, est publié au plus tard trente-cinq jours ouvrables après le 31 décembre de chaque année.

3. Ieder jaar wordt uiterlijk 35 werkdagen na 31 december een document met essentiële beleggersinformatie met een herziene presentatie van de in het verleden behaalde resultaten van de icbe beschikbaar gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge au plus tard trente-cinq ->

Date index: 2024-09-20
w