Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Module Belge
PPB
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers

Traduction de «belge b permettra-t-on » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système d'enregistrement UREG permettra à l'avenir un enregistrement en temps réel des patients admis dans les services d'urgences des hôpitaux belges et permettra de connaître notamment les circonstances qui ont amené le patients aux services d'urgences.

Het registratiesysteem UREG zal het in de toekomst mogelijk maken om patiënten die in de spoedgevallendiensten van de Belgische ziekenhuizen opgenomen worden, in real time te registreren, en meer bepaald om de omstandigheden te kennen die de patiënt ertoe gebracht hebben om naar de spoedgevallendiensten te gaan.


Un tel signal politique, au même titre que l'instauration d'un dispositif de frein à l'endettement, ne pourra qu'accroître la confiance des marchés financiers dans la contrôlabilité de la dette publique belge et permettra par conséquent de réduire les taux d'intérêt sur les titres de créance belges.

Dergelijk politiek signaal, zoals de invoering van een schuldenrem, kan het vertrouwen van de financiële markten in de beheersbaarheid van de Belgische Staatsschuld verbeteren waardoor de rentevoeten voor Belgisch schuldpapier dalen.


Un tel signal politique, au même titre que l'instauration d'un dispositif de frein à l'endettement, ne pourra qu'accroître la confiance des marchés financiers dans la contrôlabilité de la dette publique belge et permettra par conséquent de réduire les taux d'intérêt sur les titres de créance belges.

Dergelijk politiek signaal, zoals de invoering van een schuldenrem, kan het vertrouwen van de financiële markten in de beheersbaarheid van de Belgische Staatsschuld verbeteren waardoor de rentevoeten voor Belgisch schuldpapier dalen.


L'intervenant pense que la levée du secret bancaire en Belgique à l'égard des Belges ne permettra pas de découvrir d'énormes fortunes cachées sur des comptes bancaires en Belgique.

Spreker denkt niet dat de opheffing van het bankgeheim voor Belgen in België enorme fortuinen op Belgische bankrekeningen aan het licht zal brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diversité du territoire belge ne permettra évidemment jamais de parvenir à un coût totalement identique.

Uiteraard zal de diversiteit van het Belgische grondgebied het nooit mogelijk maken een volledig identieke kostprijs te realiseren.


L'intervenant pense que la levée du secret bancaire en Belgique à l'égard des Belges ne permettra pas de découvrir d'énormes fortunes cachées sur des comptes bancaires en Belgique.

Spreker denkt niet dat de opheffing van het bankgeheim voor Belgen in België enorme fortuinen op Belgische bankrekeningen aan het licht zal brengen.


Cette mesure permettra aux trains de ne plus se croiser trop souvent, ce qui permettra d'augmenter la ponctualité et la capacité.

Hierbij zullen treinen elkaar niet meer teveel moeten kruisen wat de stiptheid en capaciteit verhoogt.


L'EESSI non seulement permettra l'échange électronique et sécurisé des données de sécurité sociale, mais il permettra aussi d'améliorer le contrôle. Par conséquent, il optimisera le recouvrement, le calcul et le paiement des cotisations sociales.

EESSI zal niet alleen een elektronische uitwisseling van informatie, op een beveiligde manier, op sociaal zekerheidsvlak mogelijk maken, maar ook de controle verbeteren en optimaliseert dus de invordering, de berekening en de betaling van sociale zekerheidsbijdragen.


Les initiatives suivantes sont prévues dans le courant de l'année 2015 : – le cryptage des données sur des médias externes permettra d'empêcher le vol d'informations à partir d'appareils perdus ; – le cryptage de données sur les disques durs des appareils portables permettra d'empêcher le vol d'informations à partir d'appareils perdus, même après que ces appareils auraient été démantelés par un spécialiste ; – la poursuite du développement d'une politique de sécurisation de l'information contribue à augmenter une conscientisation générale et un sentiment de responsabilité.

Volgende initiatieven zijn voorzien in de loop van 2015 : – data encryptie op externe media, zal toelaten dat geen informatie kan worden ontvreemd uit verloren toestellen ; – data encryptie op hard disks van portable toestellen, zal toelaten dat geen informatie kan worden ontvreemd uit verloren toestellen, zelfs niet nadat deze door een specialist zouden zijn ontmanteld ; – Verder uitbouwen van een corporate informatiebeveiligings policy, helpt het verhogen van een algemeen bewustzijn en verantwoordelijkheidsgevoel.


2. a) Quelles conséquences cette décision aura-t-elle pour l'espace aérien belge? b) Permettra-t-on aux aéroports belges d'installer des scanners corporels?

2. a) Welke gevolgen zijn er voor het Belgische luchtruim? b) Wordt er de Belgische luchthavens de mogelijkheid geboden om bodyscans te plaatsen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge b permettra-t-on ->

Date index: 2022-10-16
w