Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «belge constitue donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation belge actuelle dans le cadre de laquelle le ministre des Finances siège comme gouverneur suppléant auprès du FMI est donc la règle au sein de l'UE et ne constitue donc pas une exception.

De huidige Belgische situatie waarbij de minister van Financiën de plaatsvervangende gouverneur is bij het IMF is dus de regel binnen de EU en geen uitzondering.


Cette situation empêche de ce fait le développement et la valorisation économique des talents et conduit donc à une perte pour notre société, pour l'économie du pays et surtout pour les femmes elles-mêmes qui se constituent moins ou, dans certains cas, ne se constituent plus du tout de droits individuels à la pension de retraite alors que le système belge de pension tend vers plus d'individualisation des droits.

Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.


Il n'y a guère de doute qu'un régime tel que celui qui est proposé, qui prévoit un traitement fiscal plus avantageux pour les assujettis de droit belge détenant des titres de la dette publique émis par l'Etat belge - et dissuade donc les assujettis d'investir dans des titres publics émis par d'autres Etats membres - constitue une restriction à la libre circulation des capitaux.

Er kan weinig twijfel over bestaan dat een regeling als de voorgestelde, die in een voordeliger fiscale behandeling voorziet van belastingplichtigen naar Belgisch recht die Belgisch overheidspapier aanhouden - en dus belastingplichtigen ontmoedigt om in overheidspapier van andere lidstaten te beleggen - een beperking vormt van het vrije verkeer van kapitaal.


La presse de ce matin s'est fait l'écho d'une situation pour le moins surprenante: à la suite de mesures d'économie aux Pays-Bas, les retraités belges domiciliés en Belgique mais qui ont travaillé aux Pays-Bas où ils ont donc constitué leurs droits à la pension, ont perdu environ 33 euros de pension par mois depuis le 1er juin.

Toch een bijzonder vreemd verhaal in de pers deze morgen: Door besparingsplannen in Nederland verliezen Belgische gepensioneerden met woonplaats in België maar die in Nederland hun pensioen hebben opgebouwd en dus daar hebben gewerkt, sinds 1 juni ongeveer 33 euro pensioen per maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela constitue donc un premier indice de l’imputabilité à l’État belge de la décision de la SNCB de restructurer IFB.

Dit vormt derhalve een eerste aanwijzing dat de beslissing van de NMBS om IFB te herstructureren, aan de Belgische staat is toe te rekenen.


Dès lors, le fait que ce principe est toujours mentionné dans la législation belge, bien que la procédure en elle-même soit déjà abrogée, est de nature à dissuader des opérateurs économiques de commercialiser en Belgique les systèmes et centrales d'alarmes légalement fabriqués ou commercialisés dans un autre Etat membre et constitue donc une entrave à l'importation de ces produits.

Hierdoor worden handelaars die legaal in een andere lidstaat vervaardigde of in de handel gebrachte alarmsystemen en -centrales ook in België in de handel willen brengen, afgeschrikt, zodat er sprake is van een belemmering van de invoer van deze producten.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin de pouvoir concéder, dès le 1 juillet 2005, à certaines spécialités une exception quant à l'application de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI, comme prévu à l'article 61 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, qui instaure à partir du 1 juillet 2005 une extension du système de remboursement de référence actuellement en vigueur; qu'une nouvelle base de remboursement est fixée au 1 juillet 2005 pour les spécialités pharmaceutiques qui satisfont aux conditions décrites dans cet article et que l'arrêté ministériel modifiant la liste qui fixe les bases de remb ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden teneinde reeds op 1 juli 2005 voor bepaalde specialiteiten een uitzondering te kunnen voorzien op de toepassing van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet, zoals voorzien in artikel 61 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, dat een uitbreiding van het bestaande referentie-terugbetalingssysteem invoert met ingang van 1 juli 2005; dat op 1 juli 2005 een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld voor de f ...[+++]


Il peut même être tout simplement considéré que - notamment - les articles 924 et 927 ne constituent en aucune manière une redite des règles du Code des sociétés en matière de responsabilité des gestionnaires : le droit belge ne connaît pas le système dualiste et il n'existe donc pas de règles en matière de responsabilité des membres des organes relevant d'un tel système.

Men kan zelfs heel gewoon van oordeel zijn dat - onder meer - de artikelen 924 en 927 op geen enkele wijze een nodeloze herhaling zijn van de regels van het Wetboek van Vennootschappen op het vlak van de aansprakelijkheid van de beheerders : het Belgisch recht kent het dualistische stelsel niet en er bestaan bijgevolg geen regels op het gebied van de aansprakelijkheid van de organen die onder een dergelijk stelsel vallen.


L'arrêté royal soumis à la signature de Votre Majesté constitue donc une nouveauté dans la législation belge relative au secteur des assurances.

Het koninklijk besluit dat aan Uwe Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd, vormt dus een nieuwigheid in de Belgische verzekeringswetgeving.


L’assouplissement de l’acquisition de la nationalité belge invite les allochtones à intensifier leur participation à notre société, ce qui implique des droits et des responsabilités. La volonté d’acquisition de la nationalité belge constitue donc déjà une expression de la volonté d’intégration.

De versoepeling van de verkrijging van de Belgische nationaliteit is een uitnodiging tot betere participatie van allochtonen met rechten en verantwoordelijkheden in onze maatschappij, waarbij de wil tot verkrijging van de Belgische nationaliteit al een uiting is van hun wil tot integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge constitue donc ->

Date index: 2022-06-15
w