Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge contient plus » (Français → Néerlandais) :

De plus, l'interprétation qui est précisée dans la disposition en cause n'est pas contraire à l'arrêt n° 124/2014, du 19 septembre 2014, par lequel la Cour a constaté « que la loi du 14 janvier 2013 ne contient aucune disposition d'entrée en vigueur s'écartant du droit commun, de sorte que la disposition attaquée est entrée en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge ».

Voorts is de lezing die wordt verduidelijkt in de in het geding zijnde bepaling niet strijdig met het arrest nr. 124/2014 van 19 september 2014, waarin het Hof heeft vastgesteld « dat geen van het gemeen recht afwijkende inwerkingtredingsbepaling is opgenomen in de wet van 14 januari 2013, zodat de bestreden bepaling in werking is getreden tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad ».


À l'égard d'un certain nombre d'autres droits, la Constitution belge contient des garanties plus précises que la Charte.

Voor een aantal andere rechten houdt de Belgische Grondwet preciezere waarborgen in dan het Handvest.


— La Constitution belge contient des dispositions générales contre la discrimination et plus spécifiquement dans ses articles 10, 11, 11bis et 191.

— De Belgische Grondwet, inzonderheid de artikelen 10, 11, 11bis en 191, omvat algemene bepalingen tegen discriminatie.


À l'égard d'un certain nombre d'autres droits, la Constitution belge contient des garanties plus précises que la Charte.

Voor een aantal andere rechten houdt de Belgische Grondwet preciezere waarborgen in dan het Handvest.


— La Constitution belge contient des dispositions générales contre la discrimination et plus spécifiquement dans ses articles 10, 11, 11bis et 191.

— De Belgische Grondwet, inzonderheid de artikelen 10, 11, 11bis en 191, omvat algemene bepalingen tegen discriminatie.


De plus, l'interprétation qui est précisée dans la disposition attaquée n'est pas contraire à l'arrêt n° 124/2014, du 19 septembre 2014, par lequel la Cour a constaté « que la loi du 14 janvier 2013 ne contient aucune disposition d'entrée en vigueur s'écartant du droit commun, de sorte que la disposition attaquée est entrée en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge ».

Voorts is de lezing die wordt verduidelijkt in de bestreden bepaling niet strijdig met het arrest nr. 124/2014 van 19 september 2014, waarin het Hof heeft vastgesteld « dat geen van het gemeen recht afwijkende inwerkingtredingsbepaling is opgenomen in de wet van 14 januari 2013, zodat de bestreden bepaling in werking is getreden tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad ».


De plus, la carte d'identité belge contient deux paires de clés pouvant servir à la signature numérique (authentification et non-répudiation).

De Belgische identiteitskaart bevat ook twee sleutelparen die kunnen worden gebruikt voor digitale handtekeningen (zowel authenticatie als niet-verwerping).


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische ord ...[+++]


4.2. La différence de traitement résulte de la circulaire du ministre de l'Intérieur du 9 octobre 1997 publiée au Moniteur belge du 14 novembre 1997 (remplacée depuis lors par une circulaire du 15 décembre 1998 relative à l'application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et la régularisation de situations particulières (Moniteur belge, 19 décembre 1998) qui ne contient plus ce passage) qui, explicitant à l'inte ...[+++]

4.2. Het verschil in behandeling vloeit voort uit de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 9 oktober 1997, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 november 1997 (sedertdien vervangen door een omzendbrief van 15 december 1998 over de toepassing van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de regularisatie van bijzondere situaties (Belgisch Staatsblad, 19 december 1998), welke de passage niet meer bevat), die, in de uitleg van de draagwijdte van dat ar ...[+++]


Le ministre peut-il confirmer que le dossier qu'il a remis au président Poutine n'est pas correct parce qu'il ressort des chiffres que le dossier belge contient plus de 60% d'emprunts d'État et pas uniquement des certificats d'actions ?

Kan de minister bevestigen dat het dossier dat aan president Poetin werd overhandigd niet correct is omdat uit de cijfers blijkt dat het Belgische dossier meer dan 60% staatsleningen bevat en niet alleen aandelenbewijzen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge contient plus ->

Date index: 2022-04-30
w