Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge de deux terroristes basques " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation ...[+++]

De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijking van de procedures en structuren voor de besluitvorming in dergelijke situaties (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2016); 2. er is voorzien in evoluties in het kade ...[+++]


Compte tenu du résultat des élections qui ont eu lieu au pays basque le 13 mai 2001 et en préparation à la visite fin mai au Sénat belge d'une délégation du Sénat espagnol sous la conduite de sa présidente, Mme Aguirre, il a semblé utile aux auteurs de la proposition d'adopter d'urgence une résolution qui fait le point sur un mode politique, voire terroriste et violent, d'un certain nombre de groupements, groupes ou partis au pays ...[+++]

In het licht van de uitslag van de verkiezingen op 13 mei 2001 gehouden in Spaans Baskenland, en tot voorbereiding van het bezoek dat een delegatie van de Spaanse Senaat onder leiding van zijn voorzitter, mevrouw Aguirre, aan de Belgische Senaat brengt eind mei, hebben de indieners van het voorstel het raadzaam geoordeeld met de grootste spoed een resolutie te laten aannemen, die de balans opmaakt van het politieke, zelfs terroristische en gewelddadige optreden van een aantal groeperingen, groepen of partijen in Spaans Baskenland, wel ...[+++]


Il semblerait que l'OCAM se soit rendu dans deux entreprises privées afin d'y présenter un exposé sur les risques d'actions terroristes ou extrémistes auxquels les entreprises belges sont exposées dans un pays donné.

Blijkbaar heeft het OCAD twee uiteenzettingen gegeven aan private ondernemingen over de risico's op terroristische of extremistische acties die Belgische bedrijven in een bepaald land lopen.


Il semblerait que l'OCAM se soit rendu dans deux entreprises privées afin d'y présenter un exposé sur les risques d'actions terroristes ou extrémistes auxquels les entreprises belges sont exposées dans un pays donné.

Blijkbaar heeft het OCAD twee uiteenzettingen gegeven aan private ondernemingen over de risico's op terroristische of extremistische acties die Belgische bedrijven in een bepaald land lopen.


­ Le rapport du 6 décembre 1993 de KIBAT au général Dallaire, avec copie au C Ops, qui relate un incident du 5 décembre, au cours duquel deux Rwandais, dont l'un est connu comme étant un terroriste poseur de bombes, tentent de pénétrer dans le Lycée Notre-Dame de Citeaux à Kigali, qui est l'un des cantonnements présumés des Casques bleus belges.

­ Rapport van 6 december 1993 van KIBAT aan generaal Dallaire met kopij aan C Ops waarin melding wordt gemaakt van een incident op 5 december waarbij twee Rwandezen, waarvan er één bekend staat als een terrorist-bommen legger, pogen binnen te dringen in het Lycée Notre Dame de Citeaux te Kigali, één van de vermeende kantonnementen van de Belgische blauwhelmen.


En vue de tenter de s'assurer le soutien du gouvernement espagnol, le premier ministre aurait promis qu'il veillerait à l'extradition par la justice belge de deux terroristes basques présumés séjournant en Belgique et qui auraient aidé l'ETA, Madrid réclamant leur extradition depuis longtemps déjà.

In een poging om zich te verzekeren van de steun van de Spaanse regering, zou de eerste minister beloofd hebben dat hij ervoor zou zorgen dat het Belgische gerecht over zou gaan tot de uitlevering van twee in België verblijvende vermeende Baskische terroristen die hand- en spandiensten zouden hebben verleend aan de ETA, en van wie de uitlevering al lang door Madrid wordt gevraagd.


Tout d'abord, le communiqué de presse datant du vendredi 31 janvier 2003 concerne la signature d'un arrêté ministériel relatif au gel des avoirs de deux ressortissants belges suspectés de contribuer, directement ou indirectement, au financement d'activités terroristes.

De persmededeling van 31 januari 2003 gaat over de ondertekening van een ministerieel besluit betreffende de bevriezing van de tegoeden van twee personen van Belgische nationaliteit die ervan verdacht worden rechtstreeks of onrechtstreeks terroristische activiteiten te financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge de deux terroristes basques ->

Date index: 2022-06-03
w