Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge devra appliquer » (Français → Néerlandais) :

Une fois ce choix de la loi applicable effectué, l'autorité belge devra appliquer l'ensemble des règles du droit interne désignées pour déterminer le nom (suffixe slave, middle name, surnom, postnom, double nom, chaîne de noms,...) ou les prénoms de la personne concernée.

Zodra de keuze van het toepasselijk recht gemaakt is moet de Belgische overheid alle regels van het aangewezen intern recht toepassen voor het vaststellen van de naam (Slavisch achtervoegsel, middle name, bijnaam, post-nom, dubbele naam, naamketen...) of de voornamen van de betrokkene.


Avant d'appliquer cette règle, le juge belge devra se demander si le bien en question est vraiment défectueux.

Vooraleer de Belgische rechter deze regel toepast zal hij voorafgaand in overweging nemen of het product effectief defect was.


Avant d'appliquer cette règle, le juge belge devra se demander si le bien en question est vraiment défectueux.

Vooraleer de Belgische rechter deze regel toepast zal hij voorafgaand in overweging nemen of het product effectief defect was.


2. Dans la mesure où cet « accord technique » consistera, à terme, à « amender » le texte du Protocole (nº 4) concernant la définition du concept d'origine, et dans la mesure où il permettra à Israël d'appliquer un cumul diagonal d'origine avec l'Union européenne et avec tout autre pays euro-méditerranéen avec qui l'UE aurait conclu un accord de libre échange incorporant les mêmes règles, le gouvernement belge estime-t-il que l'UE devra requérir de tous les États tiers app ...[+++]

2. Vindt de Belgische regering, in de mate dat die « technische regeling » op termijn een amendering van de tekst van het Protocol (nr. 4) uitmaakt, wat de definitie van het begrip oorsprong betreft, en in de mate dat ze voor Israël een diagonale cumulatie van oorsprong mogelijk maakt in de EU en in elk ander Euro-Mediterraan land waarmee de EU een vrijhandelsakkoord heeft gesloten dat dezelfde regels bevat, dat de EU van alle derde landen die een diagonale cumulatie met Israël toepassen moet vereisen dat ze manueel en substantieel alle oorsprongscertificaten die door Israël zijn afgeleverd, nakijken om zich ervan te verzekeren dat de ...[+++]


Comme le Conseil d'Etat l'a fait observer, l'on devra respecter les dispositions de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, lorsque la législation belge s'applique.

Zoals de Raad van State heeft opgemerkt, zal men, wanneer Belgische wetgeving toepassing vindt, de bepalingen van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006 moeten naleven.


2. Dans la mesure où cet « accord technique » consistera, à terme, à « amender » le texte du Protocole (nº 4) concernant la définition du concept d'origine, et dans la mesure où il permettra à Israël d'appliquer un cumul diagonal d'origine avec l'Union européenne et avec tout autre pays euro-méditerranéen avec qui l'UE aurait conclu un accord de libre échange incorporant les mêmes règles, le gouvernement belge estime-t-il que l'UE devra requérir de tous les États tiers app ...[+++]

2. Vindt de Belgische regering, in de mate dat die « technische regeling » op termijn een amendering van de tekst van het Protocol (nr. 4) uitmaakt, wat de definitie van het begrip oorsprong betreft, en in de mate dat ze voor Israël een diagonale cumulatie van oorsprong mogelijk maakt in de EU en in elk ander Euro-Mediterraan land waarmee de EU een vrijhandelsakkoord heeft gesloten dat dezelfde regels bevat, dat de EU van alle derde landen die een diagonale cumulatie met Israël toepassen moet vereisen dat ze manueel en substantieel alle oorsprongscertificaten die door Israël zijn afgeleverd, nakijken om zich ervan te verzekeren dat de ce ...[+++]


Le deuxième problème réside dans le fait qu'en matière disciplinaire c'est le droit belge, et donc la loi Dupont, qui s'appliquera ; le directeur devra appliquer le droit disciplinaire de droit belge.

Het tweede probleem is dat voor het tuchtrecht het Belgische recht en dus de wet-Dupont zal gelden en de directeur het tuchtrecht naar Belgisch recht zal moeten toepassen.


3. a) Si le client étranger refuse de communiquer son numéro d'identification à la TVA, que pourra faire le fournisseur établi en Belgique? b) Devra-t-il appliquer de la TVA belge? c) Mais dans ce cas, le fournisseur étranger pourra-t-il obtenir le remboursement de la TVA belge? d) Le refus de remboursement de la TVA belge est-elle utile si le preneur étranger n'a pas droit à déduction de la TVA dans l'État membre où il est établi?

3. a) Wat zal een in België gevestigde leverancier kunnen ondernemen tegen een buitenlandse klant die weigert zijn btw-identificatienummer op te geven? b) Zal hij de Belgische btw moeten aanrekenen? c) Zal de buitenlandse leverancier in dat geval de Belgische btw kunnen terugvragen? d) Is de weigering om de Belgische btw terug te betalen nuttig als de buitenlandse afnemer geen recht heeft op btw-aftrek in de lidstaat waar hij gevestigd is?


Il ne faut non plus perdre de vue que pour pouvoir rentabiliser ce type de produit, il conviendra de lui appliquer une défiscalisation assez importante ; celle-ci devra largement dépasser le montant du droit d'accise spécial belge et devra donc impérativement également concerner le droit d'accise commun à la Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, dans le cadre de l'UEBL.

Men moet er tevens rekening mee houden dat er een belangrijke belastingverlaging nodig is om dit soort van producten rendabel te maken, deze zou ruimschoots het bedrag van de nationale bijzondere accijns overstijgen zodat deze noodzakelijk ook betrekking heeft op de gemeenschappelijke accijns in België en het Groothertogdom Luxemburg in het kader van de BLEU.


Contrairement à la Belgique, la Turquie n'a pas ratifié la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 relative à la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalité, qui prévoit qu'une personne possédant la nationalité de deux ou plusieurs Etats contractants ne devra remplir ses obligations militaires qu'à l'égard d'un de ces Etats. 6. Selon l'article 23, § 1er, 2°, du C.N.B., l'action en déchéance de la nationalité s'applique à l'égard de Belges ayant gravement man ...[+++]

In tegenstelling tot België, heeft Turkije het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit niet bekrachtigd, dat bepaalt dat een persoon die de nationaliteit bezit van twee of meer verdragsluitende Staten zijn militaire verplichtingen slechts ten aanzien van één van deze Staten dient te vervullen. 6. Luidens artikel 23, § 1, 2°, van het W.B.N. wordt de vordering tot vervallenverklaring ingesteld ten aanzien van de Belgen die ernstig zijn tekortgeschoten in hun verplichtingen als Belgisch bur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge devra appliquer ->

Date index: 2024-05-18
w