Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge devra prendre » (Français → Néerlandais) :

Mme Thijs se demande si à l'avenir, chaque ambassade belge devra prendre les empreintes digitales des demandeurs de visas.

Mevrouw Thijs vraagt zich af of in de toekomst elke Belgische ambassade dan vingerafdrukken zal moeten nemen van visumaanvragers.


Mme Thijs se demande si à l'avenir, chaque ambassade belge devra prendre les empreintes digitales des demandeurs de visas.

Mevrouw Thijs vraagt zich af of in de toekomst elke Belgische ambassade dan vingerafdrukken zal moeten nemen van visumaanvragers.


L'état fédéral devra prendre ses responsabilités, à commencer par le paiement effectif, dans les plus brefs délais, du montant de 1,5 million d'euros, et ce en tous cas avant que la délégation belge ne se rende à Paris.

De federale staat zal zijn verantwoordelijkheid moeten nemen, te beginnen met het zo snel mogelijk effectief uitbetalen van de 1,5 miljoen euro en dat in ieder geval vóór de Belgische delegatie naar Parijs vertrekt.


L'autorité belge devra de toute façon prendre une initiative pour compenser les pertes du passé sur lesquelles il faudra bien revenir.

Er zal overigens hoe dan ook door de Belgische overheid een initiatief moeten worden genomen ter compensatie van de verliezen in het verleden die niet blauwblauw kunnen worden gelaten.


Dans le cas où un ou plusieurs nids seraient présents, il convient de prendre contact avec la Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux (02/ 521 28 50) à Anderlecht pour la prise en charge des oeufs ou des poussins; 2) un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation devra être transmis à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de sa réalisation complète; 3) la présente dér ...[+++]

In geval er een of meerdere nesten aanwezig zijn, moet er contact worden opgenomen met de Koninklijke Belgische Liga voor de Bescherming van Vogels (02/ 521 28 50) in Anderlecht die voor de eieren of kuikens zal zorgen; 2) een verslag over de uitvoering van deze afwijking moet aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden bezorgd en dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking; 3) deze afwijking moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.


La mise en place de la nouvelle procédure devra tenir compte d'une année civile; Considérant qu'afin de ne pas avoir de vide juridique dans l'organisation des formations pour la période de septembre à décembre 2015, il y a lieu de prendre des mesures et ce, en vue d'organiser la formation agricole de façon identique à la situation actuelle, à l'exception des formations amateurs de type horticole dont la formation est déjà organisée jusqu'au 31 décembre 2015; Considérant que l'adoption rapide de ce texte permettra une information rap ...[+++]

De invoering van de nieuwe procedure zal rekening moeten houden met een kalenderjaar; Overwegende dat er, om te voorkomen dat er een juridisch vacuüm ontstaat in de organisatie van de opleidingen voor de periode van september tot december 2015, maatregelen genomen dienen te worden om de opleiding in de landbouw te organiseren volgens identieke regels als die van de huidige toestand, behalve de amateuropleidingen in de tuinbouw waarvan de cyclus reeds georganiseerd is tot 31 december 2015; Overwegende dat de sector spoedig ingelicht ...[+++]


- par dérogation à l'article 5 de la loi belge sur les extraditions, l'arrestation provisoire pourra prendre fin si, dans le délai de 18 jours après l'arrestation, la Partie requise n'a pas été saisie de la demande d'extradition et des pièces mentionnées à l'article 12; elle ne devra en aucun cas excéder 40 jours après l'arrestation; la mise en liberté provisoire est possible à tout moment, sauf pour la Partie requise à prendre t ...[+++]

- in afwijking van artikel 5 van de Belgische Uitleveringswet kan de voorlopige aanhouding worden beëindigd indien de aangezochte Partij niet binnen een termijn van 18 dagen na het begin van de aanhouding het uitleveringsverzoek en de in artikel 12 genoemde stukken ontvangen heeft; de voorlopige aanhouding mag in geen geval langer duren dan 40 dagen. Voorlopige invrijheidstelling is op ieder ogenblik mogelijk met dien verstande dat de aangezochte Partij daarbij alle maatregelen moet nemen die zij noodzakelijk acht om de vlucht van de opgeëiste persoon te voorkomen.


Dans cette optique, le gouvernement belge devra prendre un certain nombre de décisions.

De Belgische regering zal in deze context een aantal beslissingen moeten nemen.


L'accord conclu peut avoir une influence positive sur la présence internationale au Liban, y compris pour la présence de la Belgique sur laquelle le gouvernement belge devra prendre une décision définitive d'ici peu.

Het akkoord kan de internationale aanwezigheid in Libanon positief beïnvloeden, met inbegrip van de Belgische deelname, waarover de Belgische regering binnenkort een definitieve beslissing moet nemen.


Ce sera notamment le cas lorsqu'on aura affaire à une piqûre d'aiguille de seringue, à une blessure provoquée par un objet (tranchant) qui a été en contact avec du sang ou un autre liquide organique ou à une morsure. Si les conditions énoncées aux articles 7 et 9 de la loi sur les accidents du travail sont remplies, c'est l'assureur de l'employeur qui devra prendre en charge les frais inhérents au traitement prophylactique suivant les modalités fixées par l'arrêté royal du 30 décembre 1971 fixant le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail (Moniteur ...[+++]

Dit zal onder meer het geval zijn bij de priknaaldongevallen, wonden veroorzaakt door (scherpe) voorwerpen die in contact zijn geweest met bloed of andere lichaamsvloeistoffen, bijtwonden, enz. Indien voldaan is aan de in de artikelen 7 en 9 van de arbeidsongevallenwet gestelde voorwaarden zal de verzekeraar van de werkgever de kosten van de profylactische behandeling ten laste moeten nemen volgens de modaliteiten zoals bepaald door het koninklijk besluit van 30 december 1971 tot vaststelling van het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen (Belgisch Staatsblad van 7 januari 1972).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge devra prendre ->

Date index: 2022-08-31
w