Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge devra éventuellement » (Français → Néerlandais) :

(5) Les auteurs du projet peuvent éventuellement choisir de développer cette justification, en corrélation avec les arguments exposés dans l'observation 2.2 et les arguments de la Commission pour les médicaments à usage humain, dans un rapport au Roi, qui devra alors être publié au Moniteur belge en même temps que l'arrêté envisagé et que le présent avis.

(5) Eventueel kunnen de stellers van het ontwerp ervoor opteren om die verantwoording, samen met de in opmerking 2.2 uiteengezette argumenten en de argumenten van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in een verslag aan de Koning uit te werken, dat dan samen met het te nemen besluit en met dit advies in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


À cette fin, le CEGES devra notamment établir les principaux faits susceptibles d'éclairer l'attitude des autorités belges concernant les événements suivants: a) le déplacement dès le 10 mai 1940 d'un nombre important de Juifs étrangers vers la France; b) l'application des ordonnances de l'autorité occupante concernant les Juifs; c) la constitution d'un registre de Juifs; d) la distribution et le port de l'étoile jaune; e) les concentrations et déportations de Juifs; f) la manière dont cette participation ...[+++]

Het SOMA moet vooral trachten om feiten vast te stellen die de houding kunnen verklaren van de Belgische overheden met betrekking tot de volgende gebeurtenissen : a) de overbrenging vanaf 10 mei 1940 van een groot aantal buitenlandse Joden naar Frankrijk; b) de toepassing van de verordeningen van de bezetter aangaande de Joden; c) het opstellen van een Jodenregister; d) de verdeling en draagplicht van de davidster; e) het verzamelen en deporteren van Joden; f) de wijze waarop met deze eventuele deelname in de naoorlogse repressie rekening werd gehouden.


En conclusion, si le conducteur belge est condamné, il devra non seulement payer l'amende mais aussi les dépenses ainsi qu'une éventuelle contribution au Fonds d'indemnisation des victimes.

Indien de Belgische bestuurder wordt veroordeeld, moet hij niet alleen de boete betalen, maar ook de kosten en eventueel een bijdrage aan het Fonds tot schadeloosstelling van de slachtoffers.


Sur base des besoins qui seront exprimés dans la demande de l’UE et tenant compte des conclusions de la Commission du Rwanda ainsi que du contexte budgétaire, le Conseil des ministres devra décider de la forme de l’éventuelle participation belge à la mission EUFOR – RCA et de son financement.

Op basis van de behoeften die in de EU aanvraag uitgedrukt zullen worden en rekening houdend met de conclusies van de aanbevelingen van de Rwanda Commissie evenals de budgettaire context, zal de ministerraad moeten beslissen over de vorm van een eventuele Belgische deelname aan de EUFOR-RCA opdracht en haar financiering.


Cela a comme conséquence qu'à côté des règles techniques et financières qui sont imposées par la réglementation belge, l'institution de prévoyance devra également tenir compte des règles locales qui seront éventuellement applicables.

Dit heeft als gevolg dat naast de Belgische financiële en technische regels, die door de Belgische reglementering opgelegd worden, de voorzorgsinstelling ook rekening zal moeten houden met de in voorkomend geval lokale van toepassing zijnde regels.


Ces informations comprennent, d'une part, une estimation du montant que l'Etat belge devra éventuellement payer dans le cadre de la loi du 23 août 1948 tendant à assurer le maintien et le développement de la marine marchande et de la pêche maritime et, d'autre part, une évaluation des chances de sollicitation effective de l'intervention de l'Etat belge au cours de l'année budgétaire concernée.

Deze informatie betreft enerzijds een inschatting van het bedrag dat de Belgische Staat eventueel zal moeten betalen in het kader van de wet van 23 augustus 1948 strekkende tot het in stand houden en het uitbreiden van de koopvaardij- en van de vissersvloot. Anderzijds wordt nagegaan hoe groot de kans is dat in het betreffende begrotingsjaar effectief een beroep wordt gedaan op de tussenkomst van de Belgisch Staat.


2. Si l'État belge et l'ONDRAF signent une convention sur le Fonds à long terme pour les " passifs BP" à Mol-Dessel, quels montants l'État belge devra-t-il verser dans le Fonds à long terme, ceci éventuellement selon différents scénarios?

1. Is u het met me eens dat de Belgische Staat en NIRAS momenteel in het kader van de financiering van de " passiva BP" geen overeenkomst of contract kunnen sluiten over het Langetermijnfonds aangezien het referentiescenario van het Langetermijnfonds van NIRAS onder meer gebaseerd is op de integrale opwerking van de opgebruikte kernbrandstof? 2. In het geval dat de Belgische Staat en NIRAS een overeenkomst sluiten over het Langetermijnfonds voor de " passiva BP" te Mol-Dessel, hoeveel zal de Belgische Staat dan, eventueel volgens verschillende scenario's, voor het Langetermijnfonds moeten bijdragen?


La Belgique devra alors éventuellement offrir ses bons offices, mais nous espérons qu'elle le fera d'une manière acceptable par rapport aux résolutions de l'ONU, à celles du parlement belge et au sentiment manifestement partagé par une grande majorité des États et par l'ensemble du Parlement européen.

In voorkomend geval kan België dan zijn goede diensten aanbieden. Wij hopen dat hierbij op een aanvaardbare manier wordt rekening gehouden met de VN-resoluties en met de resoluties van het Belgisch Parlement, die blijkbaar de steun wegdragen van een grote meerderheid van de Staten en van het Europees Parlement.


2. Au cours de la prochaine législature, la Belgique devra s'exprimer sur l'opportunité d'une éventuelle ratification de la Convention européenne du 6 novembre 1997, étant donné que cette ratification va de pair avec des modifications substantielles du Code de la nationalité belge.

2. Tijdens de volgende regeerperiode zal België zich moeten uitspreken over de opportuniteit van een eventuele ratificatie van het Europees Verdrag van 6 november 1997, aangezien de ratificatie van dit Verdrag samengaat met substantiële wijzigingen van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.


w