Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge font obstacle » (Français → Néerlandais) :

Une réduction des taux de TVA pour ces produits pourrait améliorer quelque peu la situation mais la réglementation européenne et belge font obstacle à un tarif zéro pour les produits alimentaires de base.

Verlaagde BTW-tarieven voor dergelijke producten zouden enig soelaas kunnen brengen, maar de Europese en Belgische BTW-regelgeving staan een nultarief voor basisvoedselproducten in de weg.


Art. 11. La disposition, visée à l'article 2, n'est pas d'application pour le conditionnement et la méthode de conditionnement pour le transport d'argent, visé à l'article 6bis, troisième alinéa de l'arrêté royal transport protégé, pour autant que, au plus tard à la date de publication de cet arrêté au Moniteur belge, il soit prouvé qu'ils ne font pas obstacles au bon fonctionnement des systèmes de neutralisation.

Art. 11. De bepaling, bedoeld in artikel 2, is niet van toepassing op de verpakking en de verpakkingswijze voor het vervoer van geld, bedoeld in artikel 6bis, derde lid van het koninklijk besluit beveiligd vervoer, voor zover uiterlijk op de datum van de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, was aangetoond dat deze de correcte werking van de neutralisatiesystemen, niet in de weg stonden.


Art. 20. § 1. Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 (cinquante) à 10 000 (dix mille) francs belges ou d'une de ces peines seulement, ceux qui font obstacle aux contrôles effectués en application de l'article 18, refusent de donner aux fonctionnaires ou agents concernés les informations qu'ils sont tenus de leur fournir ou leur donnent sciemment des informations inexactes ou incomplètes.

Art. 20. § 1. Worden gestraft met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met geldboete van 50 (vijftig) tot 10 000 (tienduizend) Belgische frank of met één van deze straffen alleen, zij die de controles uitgevoerd met toepassing van artikel 18 hinderen, weigeren aan de betrokken ambtenaren of agenten de informatie te verstrekken die zij gehouden zijn hun mee te delen, of hun bewust verkeerde of onvolledige informatie verstrekken.


Ces mesures seront coulées sous la forme d'un arrêté ministériel et ne font évidemment pas obstacle à l'application de la loi du 28 avril 1999 transposant en droit belge la directive 98/26/CEE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, qui prévoit les règles à mettre en place en droit interne en vue d'apporter une sécurité suffisante et d'assurer le bon fonctionnement des systèmes de paiement, dans le cas d'une insolvabilité d'un participant.

Deze maatregelen worden in de vorm gegoten van een ministerieel besluit en vormen uiteraard geen belemmering voor de toepassing van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting in Belgisch recht van Richtlijn 98/26/EEG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, die de regels vaststelt die in het interne recht moeten worden aangebracht teneinde voldoende zekerheid te bieden en de goede werking van de betalingssystemen te waarborgen in geval van insolvabiliteit van een deelnemer.


La conservation de la nationalité d'origine contribue surtout à maintenir des liens avec le pays d'origine qui font obstacle à une intégration effective des « nouveaux Belges » dans notre société.

Het behoud van de oorspronkelijke nationaliteit leidt bovendien tot een blijvende betrokkenheid bij het land van herkomst, die een daadwerkelijke integratie van de `nieuwe Belgen' in onze samenleving in de weg staat.


1. a) Une commune a-t-elle aujourd'hui la possibilité d'instaurer des quotas en matière de domiciliation des allochtones et des personnes socialement défavorisées de façon à éviter toute ghettoïsation? b) Dans l'affirmative, certaines villes belges en ont-elles déjà fait usage? c) Dans l'affirmative, lesquelles? d) Dans la négative, quelles objections légales y font obstacle?

1. a) Is het op dit ogenblik voor een gemeente om quota in te voeren op de domiciliëring van allochtonen en sociaal zwakkeren om gettovorming te vermijden? b) Zo ja, zijn er reeds steden in België die daar al gebruik van gemaakt hebben? c) Zo ja, welke steden? d) Zo neen, wat zijn de wettelijke bezwaren ertegen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge font obstacle ->

Date index: 2024-10-05
w