Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge nous devrions " (Frans → Nederlands) :

La deuxième est que normalement au moment de la présidence belge nous devrions avoir un vice-président de la Commission en charge de la politique européenne extérieure et de sécurité étrangère et défense.

De tweede is dat we op het moment van het Belgische voorzitterschap normaal zouden moeten beschikken over een ondervoorzitter van de Commissie die is belast met het Europese buitenlandse veiligheids- en defensiebeleid.


La deuxième est que normalement au moment de la présidence belge nous devrions avoir un vice-président de la Commission en charge de la politique européenne extérieure et de sécurité étrangère et défense.

De tweede is dat we op het moment van het Belgische voorzitterschap normaal zouden moeten beschikken over een ondervoorzitter van de Commissie die is belast met het Europese buitenlandse veiligheids- en defensiebeleid.


Pendant six mois, la Présidence belge est venue nous dire que nous devrions nous intégrer plus en profondeur.

Zes maanden geleden zat het Belgische fungerend Raadsvoorzitterschap ons hier te vertellen dat we verregaander moesten integreren.


– (HU) Monsieur le Président, ce débat démontre une fois de plus que nous, nouvelles nations membres, devrions suivre l'exemple des anciens États membres de l'Union européenne pour ce qui est de la façon dont les peuples français et allemand ont réussi leur réconciliation, la façon dont les Italiens et les Autrichiens ont réussi à s'entendre sur le Tyrol du Sud, la façon dont les Néerlandais et les Allemands, les Allemands et les Danois, les Allemands et les Belges ont résol ...[+++]

– (HU) Voorzitter, deze discussie toont opnieuw aan dat wij, als nieuwkomers, het voorbeeld moeten volgen van de oude lidstaten van de Europese Unie, in de zin van de manier waarop de Franse en de Duitse volkeren zich hebben verzoend, hoe de Italianen en de Oostenrijkers overeenstemming hebben bereikt over Zuid-Tirol en hoe Nederlanders en Denen, Duitsers en Denen en Duitsers en Belgen eeuwenoude conflicten hebben opgelost.


Les dirigeants semblent être dans de meilleures dispositions, même si l'incertitude subsiste au sujet, notamment, des secours que veut apporter l'unité belge d'intervention, B-FAST, aux collaborateurs locaux de Médecins sans Frontières, mais nous devrions peut-être nous demander si le Myanmar, en s'opposant pendant des semaines à l'aide étrangère, n'a pas violé le droit international.

Nu er blijkbaar een groeiende bereidheid is om meer buitenlandse hulp te aanvaarden, hoewel er nog enige onduidelijkheid is over onder meer de hulpgoederen die het Belgische B-FAST-team aan lokale medewerkers van Artsen Zonder Grenzen in Birma wil overhandigen, dienen we ons misschien af te vragen of Birma door de buitenlandse hulp wekenlang onmogelijk te maken, geen inbreuk pleegde op het internationale recht.


En juin 1999, nous devrions disposer d'un inventaire détaillé de la présence d'amiante dans les bâtiments de l'Etat belge.

In juni 1999 zouden wij over een gedetailleerde inventaris moeten beschikken met betrekking tot de aanwezigheid van asbest in de gebouwen van de Belgische Staat.


Monsieur Mahoux, ce que vous dites à propos du débat que nous devrions avoir au sein des instances parlementaires belges est étonnant.

Mijnheer Mahoux, wat u zegt over het debat dat in het Belgische parlement zou moeten worden gevoerd is opmerkelijk.




Anderen hebben gezocht naar : présidence belge nous devrions     présidence belge     venue nous     nous devrions     belges     plus que nous     nations membres devrions     apporter l'unité belge     nous     l'etat belge     juin 1999 nous     instances parlementaires belges     débat que nous     belge nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge nous devrions ->

Date index: 2021-12-27
w