Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge prévoit déjà » (Français → Néerlandais) :

La législation belge prévoit déjà la fourniture d'informations par type d'instrument financier assimilé.

De Belgische wetgeving voorziet reeds in informatie per type van gelijkgesteld financieel instrument.


Sur le territoire belge, la législation prévoit déjà une aide aux victimes d'actes intentionnels de violence : il s'agit, d'une part, de la loi du 1août 1985 portant des mesures fiscales et autres, telle que modifiée par la loi-programme du 27 décembre 2004 et, d'autre part, de la loi du 13 novembre 2011 relative à l'indemnisation des dommages corporels et moraux découlant d'un accident technologique, qui couvre les victimes de catastrophes technologiques de grande ampleur.

Op het Belgische grondgebied voorziet de wetgeving reeds hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden : het betreft enerzijds de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de Programmawet van 27 december 2004, en anderzijds de wet van 13 november 2011 betreffende de vergoeding van de lichamelijke en morele schade ingevolge een technologisch ongeval, die de slachtoffers van grote technologische rampen dekt.


La résolution propose dès lors de maintenir la situation actuelle. c) L’exception du panorama dans le cadre juridique belge : Conformément au droit de l’Union européenne, la Belgique prévoit déjà dans son article XI. 190, 2°, du Code de droit économique (CDE) une exception au droit d’auteur pour reproduire ou communiquer une œuvre exposée dans un lieu accessible au public, lorsque le but de la reproduction ou de la communication au public n’est pas l’œuvre elle-même (insertion fortuite).

In de resolutie wordt derhalve voorgesteld om de huidige situatie te behouden. c) Vrijheid van panorama binnen het Belgisch wettelijk kader : Conform EU-recht, kent België in artikel XI. 190, 2°, van het Wetboek van economisch recht (WER) reeds een uitzondering op het auteursrecht om een werk tentoongesteld in een voor het publiek toegankelijke plaats te reproduceren of mede te delen, wanneer het doel van de reproductie of van de mededeling aan het publiek niet het werk zelf is (incidenteel of toevallig gebruik).


En effet, la législation actuelle offre déjà à la FSMA la possibilité de contrôler la dénomination des OPCs (belges ) et prévoit déjà des obligations d'information en matière du traitement fiscal applicable.

De actuele wetgeving biedt de FSMA immers reeds de mogelijkheid om toezicht uit te oefenen op de benaming van ICB's en legt tevens een informatieverplichting op inzake de toepasselijke fiscale behandeling.


En l'espèce, le pouvoir de décision ainsi conféré à l'IBPT peut trouver un fondement légal dans les dispositions constitutionnelle et légales déjà citées à l'observation 1 ci-avant, combinées avec l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges', qui prévoit que « Sans préjudice de ses compétences légales, les missions de l'Institut en ce qui concerne les réseaux de communications électroniques et les services de communications éle ...[+++]

In casu kan voor de beslissingsbevoegdheid die aldus aan het BIPT wordt verleend rechtsgrond worden gevonden in de zo-even onder opmerking 1 geciteerde grondwettelijke en wettelijke bepalingen, junctis artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector', dat luidt als volgt : "Onverminderd zijn wettelijke bevoegdheden, heeft het Instituut de volgende taken met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en elektronische communicatiediensten, eindapparatuur, radioapparatuur en met betrekking tot postdiensten en openbare po ...[+++]


1. Le programme de partenariat militaire (PPM) entre le Benin et la Belgique, prévoit en 2015 les activités suivantes: a) L'appui au maintien de la capacité parachutage béninoise en: - organisant des sauts d'entretien au profit des Parachutistes béninois avec une trentaine de militaires belges pendant deux semaines; - coachant les contrôleurs déjà formés des plieurs de parachutes et en formant les réparateurs de parachutes, avec 5 ...[+++]

1. Het militaire partnerschapsprogramma tussen (MPP) Benin en België voorziet volgende activiteiten in 2015: a) De steun aan het in stand houden van de Beninse Parachutage capaciteit door: - het organiseren van onderhoudssprongen voor Beninse Parachutisten met een dertigtal Belgische militairen gedurende twee weken; - het coachen van de opgeleide controleur-parachute-vouwers en het opleiden van parachuteherstellers met 5 Belgische militairen gedurende ongeveer 35 dagen. b) Het geven van cursussen in het domein van de ontmijning en het munitiebeheer aan het Centre de Perfectionnement aux Actions postconflictuelles de Déminage et de Dépol ...[+++]


L'article 16bis de cet arrêté prévoit la délivrance du document d'identité électronique (" KIDS-ID" ) pour les enfants belges de moins de douze ans sur demande dès la naissance, tel que cela était déjà mentionné dans l'article initial.

Artikel 16bis van dit besluit voorziet de afgifte op verzoek van het elektronisch identiteitsdocument (" KIDS-ID" ) voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar vanaf de geboorte, zoals dit reeds was opgenomen in het oorspronkelijke artikel.


Le législateur belge peut-il modifier la réglementation nationale afin de taxer une prestation exonérée (en l’espèce, les voyages effectués en dehors de l’UE) à un moment (le 1er décembre 1977) se situant juste avant l’entrée en vigueur de la sixième directive TVA (1) (le 1er janvier 1978) et ainsi contourner la clause de stand still visée à l’article 28, paragraphe 3, de la sixième directive (article 370 de la directive 2006/112/CE (2)), qui prévoit que les voyages en question peuvent continuer à être taxés uniquement s’ils l’étaient déjà avant l’entrée en vigueur de la sixième directive?

Mag België zijn wetgeving wijzigen door een vrijgestelde dienst te belasten — in casu reizen buiten de EU — op een moment (1 december 1977) net vóór de invoering van de Zesde richtlijn (1) (1 januari 1978) inzake BTW en alzo de stand still-bepaling van artikel 28, lid 3 (artikel 370 van richtlijn 2006/112 (2)), van de Zesde richtlijn te omzeilen die voorziet dat de bedoelde reizen alleen mogen belast blijven indien ze vóór de invoering van de Zesde richtlijn reeds belast werden?


29. encourage la présidence belge à mettre en place, dans l'esprit de l'Accord de Cotonou, une stratégie commune en matière de prévention des conflits en Afrique, accordant avant tout une place centrale à une plus grande participation des organismes de base à toutes les étapes de la coopération au développement, comme le prévoit déjà l'Accord de Cotonou; considère la position commune de l'Union européenne de mai 2001 comme un pas encourageant dans ce sens;

29. moedigt het Belgische voorzitterschap ertoe aan in de geest van de Overeenkomst van Cotonou een gemeenschappelijke strategie voor een conflictpreventiebeleid in Afrika te ontwikkelen, waarin met name de grotere participatie van basisorganisaties in alle stadia van de ontwikkelingssamenwerking centraal staat, zoals reeds vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou; beschouwt het in mei 2001 geformuleerde gemeenschappelijk standpunt van de EU als een goede stap in deze richting;


2. permettre aux étrangers qui veulent faire une déclaration de nationalité et qui ne sont inscrits dans aucun des registres (ni le registre de la population, ni le registre des étrangers, ni le registre d'attente), de prouver par tout autre document probant la durée de résidence fixée par l'article 12bis, §1, du Code de la nationalité belge (comme le prévoit déjà l'arrêté royal du 13 décembre 1995 pour les demandes de naturalisation).

2. het in staat stellen van de vreemdelingen die een nationaliteitsverklaring wensen af te leggen en die in geen enkel register (noch het bevolkingsregister, noch het vreemdelingenregister, noch het wachtregister) zijn ingeschreven, de in artikel 12bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit vastgestelde verblijfsduur door ieder ander document te bewijzen (zoals het koninklijk besluit van 13 december 1995 dit reeds voorzag voor de verzoeken om naturalisatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge prévoit déjà ->

Date index: 2022-06-14
w