Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
Conjoint
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Mari
Module Belge
PPB
Personne mariée
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers
Société Nationale des Chemins de Fer Belges
épouse

Traduction de «belge qui épouse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Zenner répond que l'effet ne serait pas purement symbolique, dans l'hypothèse où l'un des deux époux est belge, puisqu'il s'agit de la levée de l'interdiction, pour un Belge, d'épouser un ressortissant d'un pays qui ne reconnaît pas le mariage homosexuel.

De heer Zenner antwoordt dat het gevolg niet zuiver symbolisch zou zijn indien één van beide echtgenoten Belg is, aangezien het gaat om het opheffen van het verbod voor een Belg om een onderdaan te huwen van een land dat het homohuwelijk niet erkent.


M. Zenner répond que l'effet ne serait pas purement symbolique, dans l'hypothèse où l'un des deux époux est belge, puisqu'il s'agit de la levée de l'interdiction, pour un Belge, d'épouser un ressortissant d'un pays qui ne reconnaît pas le mariage homosexuel.

De heer Zenner antwoordt dat het gevolg niet zuiver symbolisch zou zijn indien één van beide echtgenoten Belg is, aangezien het gaat om het opheffen van het verbod voor een Belg om een onderdaan te huwen van een land dat het homohuwelijk niet erkent.


Par ailleurs, on peut considérer que garder sa propre nationalité, la nationalité belge en l'espèce, constitue une sorte de protection supplémentaire pour le ressortissant belge qui épouse une personne étrangère.

Anderzijds kan men het behoud van de eigen, in dit geval Belgische, nationaliteit ook beschouwen als een soort extra bescherming voor de Belg die huwt met een vreemdeling.


On peut par ailleurs considérer que la conservation de sa propre nationalité ­ en l'occurrence, la nationalité belge ­ constitue une sorte de protection supplémentaire pour le Belge qui épouse un étranger.

Anderzijds kan men het behoud van de eigen ­ in dit geval Belgische ­ nationaliteit ook beschouwen als een soort extra bescherming voor de Belg die huwt met een vreemdeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut par ailleurs considérer que la conservation de sa propre nationalité ­ en l'occurrence, la nationalité belge ­ constitue une sorte de protection supplémentaire pour le Belge qui épouse un étranger.

Anderzijds kan men het behoud van de eigen ­ in dit geval Belgische ­ nationaliteit ook beschouwen als een soort extra bescherming voor de Belg die huwt met een vreemdeling.


Une bourse de 150 euro pour le droit, en faveur : 1° des descendants de Bartholomé Van Heetvelde, frère du fondateur J. Van Heetvelde, et de son épouse Gertrude Walyns, ainsi que des descendants de Barbara Van Heetvelde, soeur du fondateur, et de son époux Corneille Van Grave; 2° de ceux et celles qui ont droit aux bourses de l'ancien Collège Saint-Yves à Louvain, savoir : les parents de Gaspard Kinschot, de De Scluza, de Remi de Middelbourg, de Ursmar Beernaerts, de Viridivalle, de W. Rutgers, de Guillaume Coelmans, de Chrétien Becka, de Dullaerts, les jeunes gens de Louvain, de Bruxelles, (- avec droit de préférence pour ceux issus de ...[+++]

Een beurs van 150 euro voor de rechten, ten gunste van : 1° de afstammelingen van Bartholomeus Van Heetvelde, broer van de stichter J. Van Heetvelde, en van zijn echtgenote Gertrude Walyns, alsook de afstammelingen van Barbara Van Heetvelde, zuster van de stichter, en van haar echtgenoot Cornelis Van Grave; 2° diegenen die recht hebben op de beurzen van het oud Sint-Ivo College te Leuven, te weten : de bloedverwanten van Gaspard Kinschot, van De Scluza, van Remigius de Middelbourg, van Ursmar Beernaerts, vanViridivalle, van W. Rutgers, van Willem Coelmans, van Christianus Becka, van Dullaerts, de jonge mensen uit Leuven, Brussel (met voorkeurrecht voor diegenen die van de familie of het geslacht Sweerts afkomstig zijn), uit Turnhout, Loeme ...[+++]


1. Les chiffres de croissance des coopératives agricoles belges épousent-ils la tendance générale au niveau européen, telle qu'esquissée dans le rapport de la Cogeca concernant l'année 2013?

1. Zijn de groeicijfers van de Belgische coöperatieve landbouwondernemingen gelijklopend met de algemene Europese ontwikkeling zoals geschetst in het Cogeca-rapport over 2013?


En refusant le droit au regroupement familial aux seuls enfants issus d'un mariage polygame lorsqu'une épouse autre que leur mère réside déjà sur le territoire belge, le législateur établit une différence de traitement entre ces enfants et les autres enfants mineurs de l'étranger, qui bénéficient tous du droit au regroupement familial avec leur auteur, qu'ils soient issus d'un mariage monogame, d'un mariage polygame conclu avec l'épouse présente sur le territoire, d'un précédent mariage dissous, d'une relation entre deux personnes cél ...[+++]

Doordat de wetgever het recht op de gezinshereniging enkel weigert aan de uit een polygaam huwelijk geboren kinderen wanneer een andere echtgenote dan hun moeder reeds op het Belgisch grondgebied verblijft, voert hij een verschil in behandeling in tussen die kinderen en de andere minderjarige kinderen van de vreemdeling, die allen het recht op gezinshereniging met hun verwekker genieten, ongeacht zij geboren zijn uit een monogaam huwelijk, uit een polygaam huwelijk met de echtgenote die aanwezig is op het grondgebied, uit een voorgaand ontbonden huwelijk, uit een relatie tussen twee alleenstaande personen of een buitenechtelijke relatie.


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 2, 2°, 10, 4°, et 12bis de la loi du 15 décembre 1980 précitée et de l'article 26 de l'arrêté royal précité, « en ce qu'ils exigent de l'étranger non CE qui est entré en Belgique sans les documents requis ou qui y est demeuré en Belgique après la date de validité de ces documents, mais qui a épousé un ressortissant non CE admis à séjourner en Belgique, de produire les documents requis pour son entrée en Belgique sous peine d ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 2, 2°, 10, 4°, en 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 en van artikel 26 van het voormelde koninklijk besluit, « in zoverre zij de vreemdeling die geen E.G.-onderdaan is en die België zonder de vereiste documenten is binnengekomen of na de geldigheidsdatum van die documenten in België is gebleven, maar gehuwd is met een niet-E.G.-onderdaan die toegelaten werd tot het verblijf in België, ertoe verplichten de documenten voor te leggen die vereist zijn om België binnen te komen, op straffe van terugdrijv ...[+++]


Conformément aux directives européennes 64/221/CEE, 68/360/CEE et 73/148/CEE, telles qu'elles ont été interprétées par la Cour de justice des Communautés européennes dans l'arrêt du 25 juillet 2002 précité, les dispositions législatives en cause créent une différence de traitement entre les étrangers non C. E. qui épousent un ressortissant non C. E. admis à séjourner en Belgique et les étrangers non C. E. qui épousent un ressortissant belge ou C. E.

Overeenkomstig de Europese richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG en 73/148/EEG, zoals die zijn geïnterpreteerd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het voormelde arrest van 25 juli 2002, brengen de in het geding zijnde wettelijke bepalingen een verschil in behandeling teweeg tussen de niet-E.G.-vreemdelingen die huwen met een niet-E.G.-onderdaan die is toegelaten tot het verblijf in België, en de niet-E.G.-vreemdelingen die huwen met een Belgische onderdaan of een E.G.-onderdaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge qui épouse ->

Date index: 2022-04-28
w