Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge seront remplacés » (Français → Néerlandais) :

Dès que le florin néerlandais et/ou le franc belge seront remplacés par la monnaie unique européenne (l'« Euro »), les montants qui sont exprimés dans le présent Traité, respectivement en florins néerlandais et en francs belges, seront convertis en Euro au taux de conversion fixé conformément à l'article 109 L (4) du Traité instituant la Communauté européenne et, pour le calcul des intérêts, l'AIBOR sera remplacé par un taux d'intérêt équivalent pour l'Euro, à fixer à ce moment par le Comité d'accompagnement.

Zodra de Nederlandse gulden en/of de Belgische frank worden vervangen door de Europese eenheidsmunt (de « Euro »), worden de bedragen die in dit Verdrag in Nederlandse gulden respectievelijk Belgische frank zijn uitgedrukt, omgezet in Euro tegen de omrekenkoers bepaald overeenkomstig artikel 109 L, vierde lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en wordt voor de berekening van interest, AIBOR vervangen door een equivalente rentevoet voor Euro, alsdan te bepalen door het Opvolgingscomité.


Dès que le florin néerlandais et/ou le franc belge seront remplacés par la monnaie unique européenne (l'« Euro »), les montants qui sont exprimés dans le présent Traité, respectivement en florins néerlandais et en francs belges, seront convertis en Euro au taux de conversion fixé conformément à l'article 109 L (4) du Traité instituant la Communauté européenne et, pour le calcul des intérêts, l'AIBOR sera remplacé par un taux d'intérêt équivalent pour l'Euro, à fixer à ce moment par le Comité d'accompagnement.

Zodra de Nederlandse gulden en/of de Belgische frank worden vervangen door de Europese eenheidsmunt (de « Euro »), worden de bedragen die in dit Verdrag in Nederlandse gulden respectievelijk Belgische frank zijn uitgedrukt, omgezet in Euro tegen de omrekenkoers bepaald overeenkomstig artikel 109 L, vierde lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en wordt voor de berekening van interest, AIBOR vervangen door een equivalente rentevoet voor Euro, alsdan te bepalen door het Opvolgingscomité.


Le quatrième tiret figurant dans l'article 2 du projet de loi transmis a été modifié en ce sens que les mots « les services publics compétents et la société civile belge seront invités à participer activement à l'élaboration de ces indicateurs complémentaires ..». ont été remplacés par les mots « l'élaboration de ces indicateurs complémentaires se fait sur base de la participation des services publics compétents et de la société civile belge ..».

Het vierde gedachtenstreepje in artikel 2 van het overgezonden wetsontwerp werd in die zin gewijzigd dat de woorden « de bevoegde overheidsdiensten en het Belgische middenveld worden verzocht actief deel te nemen aan het uitwerken van die aanvullende indicatoren, ..». werden vervangen door de woorden « de uitwerking van die aanvullende indicatoren gebeurt op basis van de participatie van de bevoegde overheidsdiensten en het Belgische middenveld, ..».


Dans l'attente de cet agrément, les deux médecins spécialistes en médecine esthétique non chirurgicale du collège visé à l'article 13 seront remplacés par deux médecins généralistes pouvant justifier d'une expérience pratique en médecine esthétique reconnue par la Société belge de médecine esthétique.

In afwachting van deze erkenning worden de twee specialisten in niet-heelkundige medische cosmetiek van het college bedoeld in artikel 13 vervangen door twee huisartsen die een praktische ervaring in medische cosmetiek kunnen bewijzen die erkend wordt door de Belgische Vereniging voor esthetische geneeskunde.


Par dérogation à l'article 13, alinéa 1, 1º, en attendant l'entrée en vigueur de l'agrément en « médecine esthétique non chirurgicale », les deux médecins spécialistes en médecine esthétique non chirurgicale seront remplacés par deux médecins généralistes pouvant justifier d'une expérience pratique en médecine esthétique reconnue par la Société belge de médecine esthétique.

In afwijking van artikel 13, eerste lid, 1º, zullen de twee geneesheren-specialisten in de niet-heelkundige medische cosmetiek in afwachting van de inwerkingtreding van de erkenning in de « niet-heelkundige medische cosmetiek » worden vervangen door twee huisartsen die een praktische ervaring in de niet-heelkundige medische cosmetiek kunnen bewijzen die wordt erkend door de Belgische Vereniging van esthetische geneeskunde.


Dans la publication, au Moniteur belge du 29 octobre 2013, page 82939, de deux places vacantes de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon, le chiffre 2 doit être remplacé par le chiffre 1, les mots " ces substituts seront nommés" doivent être remplacés par les mots " ce substitut sera nommé" , les mots " dont une à partir du 1 novembre 2013" doivent être supprimés, la phrase " Une de ces places remplace celle publi ...[+++]

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2013, pagina 82939, van twee vacante plaatsen van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, dient het cijfer 2 te worden vervangen door het cijfer 1, dienen de woorden " zullen deze substituten" te worden vervangen door de woorden " zal deze substituut" , dienen de woorden " waarvan een vanaf 1 november 2013" te worden verwijderd, dient de volzin " Een van deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013" te worden vervangen door de volzin " Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsb ...[+++]


Dès que le florin néerlandais et/ou le franc belge seront remplacés par la monnaie unique européenne (l' »Euro »), les montants qui sont exprimés dans le présent Traité, respectivement en florins néerlandais et en francs belges, seront convertis en Euro au taux de conversion fixé conformément à l'article 109 L (4) du Traité instituant la Communauté européenne et, pour le calcul des intérêts, l'AIBOR sera remplacé par un taux d'intérêt équivalent pour l'Euro, à fixer à ce moment par le Comité d'accompagnement.

Zodra de Nederlandse gulden en/of de Belgische frank worden vervangen door de Europese eenheidsmunt (de « Euro »), worden de bedragen die in dit Verdrag in Nederlandse gulden respectievelijk Belgische frank zijn uitgedrukt, omgezet in Euro tegen de omrekenkoers bepaald overeenkomstig artikel 109 L, vierde lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en wordt voor de berekening van interest, AIBOR vervangen door een equivalente rentevoet voor Euro, alsdan te bepalen door het Opvolgingscomité.


Considérant que le papier timbré et le timbre fiscal adhésif en franc belge seront inutilisables dès le 1 janvier 2002 et remplacés par le papier timbré et le timbre fiscal adhésif en euro et que par conséquent il est impératif d'en fixer la procédure de remboursement pour le 15 décembre 2001 au plus tard;

Overwegende dat vanaf 1 januari 2002 het gezegeld papier en de fiscale plakzegel in Belgische frank onbruikbaar zullen worden en door het gezegeld papier en de fiscale plakzegel in euro zullen vervangen worden; dat het bijgevolg absoluut noodzakelijk is dat de procedure van terugbetaling en uitwisseling uiterlijk op 15 december 2001 wordt vastgesteld;


Conformément à l'article 6 de la loi du 26 juin 2000, relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, publiée au Moniteur belge du 29 juillet 2000, et aux articles 1 et 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 2000, portant exécution de cette loi pour les matières qui relèvent du Ministère des Finances, publié au Moniteur belge du 30 août 2000, les montants exprimés en franc belge dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) seront remplacés, à partir ...[+++]

Overeenkomstig artikel 6 van de wet van 26 juni 2000, betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000, en de artikelen 1 en 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 2000, houdende uitvoering van deze wet voor de materies die ressorteren onder het Ministerie van Financiën, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2000, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vanaf aanslagjaar 2002 vervangen door de bedragen uitgedruk ...[+++]


Art. 76. Sauf si le SEBC en décide autrement, les billets en francs belges dont la contre-valeur aura été versée au Trésor, seront retranchés du montant de la circulation et le remplacement de ceux de ces billets qui seront ultérieurement présentés aux guichets de la Banque, s'effectuera pour le compte du Trésor.

Art. 76. - Tenzij het ESCB er anders over beslist, zullen de biljetten in Belgische franken, waarvan de tegenwaarde in de Schatkist werd gestort, van het bedrag van de omloop afgetrokken worden en zal de vervanging van die biljetten welke later aan de loketten van de Bank worden aangeboden, voor rekening van de Schatkist geschieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge seront remplacés ->

Date index: 2024-11-21
w