Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge spécifique plutôt " (Frans → Nederlands) :

La réponse belge spécifique (plutôt que de contribuer à de nouveaux fonds internationaux ad hoc) ciblant le renforcement du système de santé, la sensibilisation des communautés et le rétablissement de la confiance de la population dans leur système de santé s'est avérée correcte.

In dat opzicht bleek het specifiek antwoord van België correct (eerder dan bij te dragen tot nieuwe internationale ad hoc fondsen) en richtte zich tot het versterken van het gezondheidssysteem, de sensibilisering van de gemeenschappen en het herstel van het vertrouwen van de bevolking in hun gezondheidssysteem.


Au cours de la présidence belge, le goupe de travail du troisièème pilier sur le terrorisme essaiera d'en revenir à l'essentiel, car, selon la délégation belge, ce groupe s'est départi de son rôle normal et a eu plutôt des discussions spécifiques.

Tijdens het Belgische voorzitterschap zal de werkgroep terrorisme van de derde pij ler proberen terug te keren naar de essentie van de zaak, omdat de werkgroep, volgens de Belgische delegatie, afweek van zijn normale rol en eerder ad hoc werd gediscussieerd.


Le professeur Van Houtte demande si ces règlements internes spécifiques sont publiés au Moniteur belge ou s'il s'agit plutôt de documents administratifs non publiés.

Professor Van Houtte vraagt of dergelijke specifieke interne regelingen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, of betreft dit eerder een niet gepubliceerd administratief schrijven.


3. La politique belge en matière de femmes et développement, comme celle de nos partenaires de l'OCDE, envisage d'intégrer le volet « femmes » dans l'ensemble des activités de développement, plutôt que de soutenir des projets spécifiquement destinés aux femmes.

3. Eerder dan projecten te steunen die zich specifiek tot vrouwen richten, wil het Belgisch beleid, net als onze OESO-partners, het luik « vrouwen » integreren binnen het geheel van de ontwikkelingsactiviteiten.


Je voudrais rappeler que la politique belge en matière de femmes et développement suit la même démarche que celle de nos partenaires de l'OCDE, à savoir qu'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement, plutôt que de soutenir des projets spécifiquement destinés aux femmes.

Ik wens te benadrukken dat het Belgisch beleid inzake vrouwen en ontwikkeling op dezelfde leest geschoeid is als dat van onze OESO-partnerlanden. Het komt er met name op aan de variabele « vrouwen » binnen het geheel der ontwikkelingsactiviteiten te situeren veeleer dan projecten te ondersteunen die zich specifiek op de doelgroep « vrouwen » richten.


En ce qui concerne la mise en place éventuelle de programmes spécifiques d'assistance, comme précisé dans mon introduction, la coopération belge a plutôt pris le parti de développer une approche intégrée visant à renforcer les systèmes de santé dans leur globalité.

Wat de eventuele opstelling van specifieke bijstandsprogramma's betreft, streeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking veeleer naar een geïntegreerde benadering die erop gericht is de gezondheidssystemen in hun geheel te versterken.


1. a) Quel article spécifique de la Constitution permet l'étude du Coran dans les prisons belges ? b) Un système social et politique fondé sur un livre qui est émaillé de messages de haine à l'égard des chrétiens et des juifs relève-t-il de la liberté de culte ? c) Le Constituant n'a-t-il pas plutôt voulu dire que la pratique d'une religion doit être libre ?

1. a) Welk specifiek artikel van de Grondwet maakt Koranstudie mogelijk in de Belgische gevangenissen? b) Valt een maatschappelijk en politiek systeem dat zich baseert op een boek dat bol staat van haatdragende boodschappen ten opzichte van Christenen en Joden onder de godsdienstvrijheid? c) Bedoelde de Grondwetgever niet eerder dat het belijden van een godsdienst moet vrij zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge spécifique plutôt ->

Date index: 2021-01-17
w