Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge utilise depuis " (Frans → Nederlands) :

Du côté belge, les services de police peuvent utiliser, depuis l'an dernier, une liste noire RAMP qui a été établie sur la base du Système d'information Schengen (SIS II).

Langs Belgische zijde kunnen de politiediensten sinds vorig jaar wel gebruik maken van een ANPR-blacklist die is samengesteld op basis van het Schengen Information System (SIS II).


On constate ainsi par exemple que le pourcentage de citoyens belges utilisant leur smartphone pour accéder à internet mobile a été multiplié par 11 depuis 2010.

Zo wordt bijvoorbeeld vastgesteld dat het percentage Belgische burgers die hun smartphone gebruiken om mobiel te surfen, met 11 vermenigvuldigd is sedert 2010.


5. Quelles mesures a-t-elle prises depuis juin 1999 pour les laboratoires belges utilisent plus souvent les methodes de remplacement ?

5. Welke maatregelen heeft u sinds juni 1999 al genomen opdat de Belgische labo's meer beroep zouden doen op die alternatieve methoden ?


Depuis le 1er octobre 2010, la police belge utilise des tests salivaires pour détecter la drogue.

Sinds 1 oktober 2010 gebruikt de Belgische politie speekseltesten om drugs op te sporen.


L'amélioration de l'utilisation des technologies numériques et des métadonnées pour le développement figure en effet depuis peu au coeur de la politique de développement belge.

Een beter gebruik van digitale technologie en big data voor ontwikkeling staat sinds kort centraal in het Belgische ontwikkelingsbeleid.


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van ...[+++]


Depuis décembre 2015, les entreprises membres de la BASP ont atteint leur objectif d'utilisation exclusive sur le marché belge d'huile de palme durable certifiée par la table ronde sur l'huile de palme durable (Round Table for Sustainable Palmoil).

Zo slaagden de ledenbedrijven van BASP erin om sinds december 2015 enkel RSPO-gecertifieerde duurzame palmolie (Round Table for Sustainable Palmoil) op de Belgische markt te gebruiken.


Depuis lors, le terme blanchiment a été utilisé par la loi belge du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (loi d'application de la directive du Conseil 91/308/CEE du 10 juin 1991, dite « première directive blanchiment »).

Sedertdien is de term witwassen gebezigd in de Belgische wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (wet tot toepassing van richtlijn 91/308/EEG van 10 juni 1991 van de Raad, die « eerste witwasrichtlijn » wordt genoemd).


Une solution est nécessaire pour les sans-papiers qui séjournent dans notre pays depuis des années déjà ainsi que pour l’économie belge qui peut tout à fait utiliser cette nouvelle main-d’œuvre puisque la mobilité des travailleurs belges reste limitée.

Een oplossing die nodig is voor de mensen zonder papieren die al jaren in ons land verblijven én voor de Belgische economie, die de nieuwe arbeidskrachten goed kan gebruiken aangezien de intern-Belgische arbeidsmobiliteit beperkt blijft.


Nous ne sommes pas suisses mais belges, et donc, un système de votation utilisé depuis des années par les Suisses, conscients et organisés, demande une évolution de notre part mais le principe du référendum aurait dû être admis et nous aurions pu rédiger dans le calme une disposition légale à cet égard.

Wij zijn geen Zwitsers, maar Belgen, en een volksstemming zoals die al jaren wordt gebruikt door de zelfbewuste en georganiseerde Zwitsers, zou van ons een grote mentaliteitsverandering vragen. Bij ons had het principe van het referendum moeten aanvaard worden en daarna hadden we in alle rust een wettelijke bepaling terzake kunnen uitwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge utilise depuis ->

Date index: 2024-08-23
w