Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge était favorable " (Frans → Nederlands) :

C'est ainsi que dans la foulée, l'on peut se demander si l'utilisation du territoire belge était nécessaire pour l'organisation des vols litigieux et de leurs finalités illégales supposées (enlèvement, transport et détention), alors que d'autres États géographiquement proches présentaient un profil politique plus favorable pour intervenir d'une manière ou d'une autre dans ce type d'opération ?

Aansluitend daarbij is het de vraag of het gebruik van het Belgisch grondgebied noodzakelijk was voor het organiseren van de betwiste vluchten en hun veronderstelde illegale oogmerken (ontvoering, transport en vrijheidsberoving), terwijl andere Staten die geografisch dichtbij lagen een beter politiek profiel hadden om op een of andere wijze aan dergelijke operatie deel te nemen ?


Quelques jours plus tard, le ministre président wallon Robert Collignon (PS) déclarait dans Le Soir qu'il était favorable à une défédéralisation de la législation électorale ­ vieille revendication flamande que le VLD avait encore fait valoir peu de temps auparavant ­ afin que la Wallonie puisse accorder de manière autonome à tous les non-Belges le droit de vote aux élections locales et régionales (31).

Enkele dagen later bepleitte de Waalse minister-president Robert Collignon (PS) in « Le Soir » een defederalisering van de kieswetgeving ­ een oude Vlaamse eis die juist nog door de VLD was bepleit ­ zodat Wallonië zelfstandig op lokaal en deelstaatniveau het kiesrecht aan alle niet-Belgen kon toekennen (31).


Il est apparu qu'une majorité écrasante était favorable au maintien de la nationalité belge d'origine.

Daaruit bleek dat een overweldigende meerderheid voorstander is van het behoud van de oorspronkelijke Belgische nationaliteit.


Lors de l'élaboration de la loi du 11 décembre 1998, qui prévoyait une nouvelle cause de suspension en matière de prescription de l'action publique, il a été souligné que le droit belge relatif à la prescription de l'action publique était particulièrement favorable à l'inculpé (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1387/6, p. 3).

Bij de totstandkoming van de wet van 11 december 1998, die in een nieuwe schorsingsgrond voor de verjaring van de strafvordering voorzag, werd beklemtoond dat het Belgische recht inzake de verjaring van de strafvordering bijzonder gunstig was voor de verdachte (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1387/6, p. 3).


Il a observé que le droit belge était, en matière de prescription de l'action publique, particulièrement favorable à l'inculpé (ibid., n° 1387/6, p. 3); il a relevé notamment que la prescription pouvait donner lieu à des abus « par exemple dans le chef de personnes déjà déclarées coupables en première instance et qui parviennent, en interjetant appel, à prolonger la procédure jusqu'à ce que la prescription intervienne.

Hij heeft beklemtoond dat het Belgische recht inzake de verjaring van de strafvordering bijzonder gunstig was voor de verdachte (ibid., nr. 1387/6, p. 3); hij heeft meer bepaald erop gewezen dat de verjaring aanleiding kon geven tot misbruiken « bijvoorbeeld door personen die reeds in eerste aanleg schuldig werden bevonden en die, door het instellen van hoger beroep, de procedure kunnen rekken zodat de verjaring bereikt wordt.


Cependant, je n'ai pas obtenu de réponse à la question de savoir si le gouvernement belge était favorable à une procédure permettant d'exclure un pays de ce dispositif.

Op de vraag of België gewonnen is voor een procedure waarmee een land uit het dispositief kan worden uitgesloten, kreeg ik echter geen antwoord.


Il n'est donc pas correct de prétendre que la délégation belge était peu favorable aux intérêts de notre pays.

Het is dan ook niet juist te beweren dat de Belgische delegatie aan de belangen van ons land is voorbijgegaan.


L'arrêt de la Cour de Cassation du 6 novembre 2000 auquel se réfère la question a trait à l'application de l'article 376, § 3, 1°, CIR 92 et est favorable à l'Etat belge qui était la partie demanderesse en cette affaire.

Het arrest van het Hof van Cassatie van 6 november 2000 waarnaar de vraag refereert heeft betrekking op de toepassing van artikel 376, § 3, 1°, WIB 92 en is gunstig voor de Belgische Staat die eisende partij was in deze zaak.


2. En ce qui concerne les dossiers litigieux: a) quel était leur nombre total; b) les procédures de recouvrement ont-elles, depuis lors, été lancées; c) combien de dossiers ontconnu une issue favorable pour l'État belge; d) combien de dossiers se trouvent encore devant les tribunaux; e) ne doit-on pas craindre une prescription pour certains dossiers?

2. Wat de geschillen betreft: a) om hoeveel zaken ging het in totaal; b) werden de invorderingsprocedures intussen ingesteld; c) in hoeveel zaken viel de uitspraak gunstig uit voor de Belgische Staat; d) hoeveel beroepsprocedures zijn er nog hangende bij de Gerechten; e) dreigen bepaalde dossiers niet te verjaren?


2. L'organisation de cette expédition était également liée à certaines conditions d'autorisation des autorités locales, de disponibilité de troupes belges sur place pour prévenir un problème de sécurité et de périodes climatiques favorables pour une marche en forêt éprouvante de plusieurs jours.

2. De organisatie van een expeditie werd tevens verbonden aan bepaalde voorwaarden zoals de toelating van de lokale autoriteiten, de beschikbaarheid van Belgische troepen ter plaatse om een veiligheidsprobleem te vermijden en een gunstige weersperiode om een beproevende mars van verschillende dagen in de bossen toe te laten.


w