Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges auraient effectivement " (Frans → Nederlands) :

Lorsque j'ai demandé, en 2009, à votre prédécesseur quand les services de police belges auraient effectivement accès à Eurodac, elle m'a donné la réponse suivante :

Toen ik uw voorganger in 2009 vroeg wanneer de Belgische politiediensten effectief toegang zouden krijgen tot Eurodac, kreeg ik volgend antwoord:


Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions attaquées prévoiraient que les administrateurs et les gérants d'une société commerciale déclarée en faillite, dont la démission n'a pas été publiée aux annexes du Moniteur belge un an au moins avant la déclaration de la faillite ainsi que toute personne qui, sans être administrateur ou gérant, aura effectivement détenu le pouvoir de gérer la société déclarée en faillite, sont assimilés aux personnes physiques qui ont été décl ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen erin zouden voorzien dat de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is geweest om de failliet verklaarde vennootschap te beheren, worden gelijkgesteld met natuurlijke personen die failliet zijn verklaard, terwijl enkel de personen van de laatstgenoemde c ...[+++]


Le droit belge ne comprend toutefois actuellement aucune disposition qui s'appliquerait au cas où de tels règlements ou directives auraient effectivement été arrêtés et confieraient une mission aux autorités compétentes des Etats membres.

Voor het geval dat wel zulke verordeningen of richtlijnen zijn uitgevaardigd, is thans evenwel in het Belgische recht niets bepaald voor het geval dat die verordeningen of richtlijnen een taak opdragen aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


3) En référence à la participation de l'État belge, vous avez déclaré que les chiffres après la virgule ont effectivement une incidence non négligeable. a) Qu'avez-vous voulu dire ? b) Quels auraient été les inconvénients d'une dilution complète (réduction de la participation de l'État belge jusqu'à 10,5%) ?

3) U heeft verklaard dat de " cijfers na de komma wei degelijk een belangrijke impact hebben" , toen u naar de participatie van de Belgische Staat verwees. a) Kunt u deze uitspraak toelichten? b) Wat waren de nadelen geweest van een volledige verwatering (daling tot een aandeel van 10,5%)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges auraient effectivement ->

Date index: 2022-09-09
w