Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges auront transmises » (Français → Néerlandais) :

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Bulgarie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes, et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (41), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges auront transmises ne seront traitées ...[+++]

Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationale recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (41), biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden ...[+++]


Afin de garantir que les données transmises auront un niveau de protection équivalent à celui mis en oeuvre par la législation belge, il convient que l'auteur du projet s'assure que les autorités slovènes ont bien mis en place un contrôle indépendant des traitements de données à caractère personnel.

Om te waarborgen dat voor de overgedragen gegevens hetzelfde beschermingsniveau wordt geboden als dat waarmee in de Belgische wetgeving wordt gewerkt, dient de steller van het ontwerp zich ervan te vergewissen dat de Sloveense autoriteiten wel hebben voorzien in onafhankelijk toezicht op de verwerkingen van persoonsgegevens.


Par ailleurs, l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 dispose simplement qu'à compter du 1 janvier 2005, les pièces de monnaie libellées en francs belges encore en possession des particuliers, auront été transmises fictivement à l'État.

Anderzijds is het zo dat artikel 3 van de wet van 10 december 2001 gewoon bepaalt dat vanaf 1 januari 2005 de muntstukken uitgedrukt in Belgische frank die de mensen nog bezitten, fictief aan de overheid zijn overgemaakt.


Par ailleurs, l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 dispose simplement qu'à compter du 1 janvier 2005, les pièces de monnaie libellées en francs belges encore en possession des particuliers, auront été transmises fictivement à l'État.

Anderzijds is het zo dat artikel 3 van de wet van 10 december 2001 gewoon bepaalt dat vanaf 1 januari 2005 de muntstukken uitgedrukt in Belgische frank die de mensen nog bezitten, fictief aan de overheid zijn overgemaakt.


Afin de garantir que les données transmises auront un niveau de protection équivalent à celui mis en oeuvre par la législation belge, il convient que l'auteur du projet s'assure que les autorités slovènes ont bien mis en place un contrôle indépendant des traitements de données à caractère personnel.

Om te waarborgen dat voor de overgedragen gegevens hetzelfde beschermingsniveau wordt geboden als dat waarmee in de Belgische wetgeving wordt gewerkt, dient de steller van het ontwerp zich ervan te vergewissen dat de Sloveense autoriteiten wel hebben voorzien in onafhankelijk toezicht op de verwerkingen van persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges auront transmises ->

Date index: 2022-03-19
w