Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Module Belge
PPB
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Traduction de «belges devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]




ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. En 2010, 25% des hôpitaux belges devaient avoir le label "Hôpital Ami des Bébés".

4. Tegen 2010 had 25% van de Belgische ziekenhuizen de status van "Baby-vriendelijke Ziekenhuis" moeten hebben.


Si les juridictions belges devaient effectivement traiter ce dossier, elles devraient refaire « le même procès » que la Cour pénale internationale, et ce pour cette unique affaire concernant une victime belge.

Mochten de Belgische rechtscolleges dit dossier werkelijk behandelen, dan moeten ze hetzelfde proces van het Internationaal Strafhof overdoen, maar dan alleen voor die zaak met een Belgisch slachtoffer.


Antérieurement, seuls les traités de commerce, ceux qui pouvaient grever l'État ou lier individuellement les Belges devaient recevoir l'assentiment des Chambres.

Vroeger moesten alleen de handelsverdragen en de verdragen die de Staat konden bezwaren of Belgen persoonlijk konden binden, de instemming van de Kamers verkrijgen.


Il devait rejoindre la ville de Kunduz où se trouvait l’unité afghane que les mentors belges devaient accompagner.

Het moest de stad Kunduz vervoegen waar zich een Afghaanse eenheid bevond die door onze mentors moest begeleid worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'en droit belge, en matière de crédit à la consommation, la variabilité des coûts ne soit en principe pas autorisée, la Commission européenne a trouvé que les dispositions de la directive devaient néanmoins être reprises littéralement.

Alhoewel naar Belgisch recht er in principe inzake consumentenkrediet geen veranderlijkheid van de kosten is toegelaten vond de Europese Commissie dat de bepalingen van de richtlijn niettemin letterlijk dienden te worden overgenomen.


La Kids-ID est la preuve d'identité des enfants belges de moins de douze ans qui remplace l'ancien document papier dont ils devaient obligatoirement être munis pour pouvoir voyager à l'étranger.

De Kids-ID is het identiteitsbewijs voor Belgische kinderen jonger dan twaalf jaar en vervangt het vroegere papieren bewijs van identiteit dat Belgische kinderen nodig hadden om naar het buitenland te reizen.


La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative à la constitution, par ces derniers, des provisions nécessaires au démantèlement des centrales nucléaire ...[+++]

Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de elektriciteitsproducenten betreffende de aanleg, door die laatsten, van de noodzakelijke voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van het resulterende kernafval, die in 2015 afloopt ...[+++]


Question n° 6-519 du 19 mars 2015 : (Question posée en français) Suite à la rencontre des représentants de l'Union belge des denturistes diplômés, j'ai eu connaissance du problème auquel cette Union et les professionnels en faisant partie devaient faire face : ils ne sont pas encore reconnus comme professionnels et, en conséquence, il est impossible pour ceux-ci d'implanter en Belgique un cursus scolaire et un diplôme consacrés à cette pratique.

Vraag nr. 6-519 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op een ontmoeting met vertegenwoordigers van de Unie van Belgische gediplomeerde Denturisten vernam ik dat die Unie en haar leden te maken hebben met het volgende probleem: de uitoefening van hun beroep is nog niet erkend en daarom is het voor hen onmogelijk om in België een opleiding en een diploma in te voeren voor deze praktijk.


Tous les médicaments homéopathiques mis sur le marché belge devaient en effet avoir été notifiés au plus tard pour le 1 janvier 2003 conformément aux dispositions de l'article 19, 1º, de l'arrête royal du 19 juin 2002 modifiant l'arrête royal du 3 juillet 1969 sur l'enregistrement des médicaments.

Alle homeopathische geneesmiddelen die op de Belgische markt beschikbaar zijn, dienden inderdaad uiterlijk tegen 1 januari 2003 genotifieerd te worden overeenkomstig de beschikkingen van artikel 19, 1º, van koninklijk besluit van 19 juni 2002 dat het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen wijzigt.


Certains milieux de l'ordre établi et l'establishment belge devaient manifestement être épargnés.

Blijkbaar moesten bepaalde kringen in de gevestigde orde en het Belgische establishment worden gespaard" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges devaient ->

Date index: 2023-03-01
w