Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges diffère principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le calcul de la pension des membres du personnel des Chemins de fer belges diffère principalement de celui de la pension des agents de l'État sur les points suivants: - application des tantièmes de 1/55e pour le personnel non roulant et de 1/48e pour le personnel roulant (pour bénéficier de ce dernier tantième, l'agent doit détenir un grade du personnel roulant et avoir exercé des services effectifs roulants); - prise en considération du traitement global moyen des 4 dernières années de la carrière (dernier traitement pour les membres du personnel ayant atteint l'âge de 50 ans au 1er janvier 2012) pour le calcul du montant de la pension ...[+++]

De berekening van het rustpensioen van de personeelsleden van de Belgische Spoorwegen verschilt in hoofdzaak van de berekening van het pensioen van de personeelsleden van de Staat wat de volgende punten betreft: - toepassing van de tantièmes 1/55 voor het niet-rijdend personeel en 1/48 voor het rijdend personeel (om te genieten van dit laatste tantième dient het personeelslid een graad te hebben van rijdend personeel en effectief rijdende diensten te hebben gepresteerd); - het in aanmerking nemen van het gemiddelde loon van de laatste 4 loopbaanjaren (laatste loon voor de personeelsleden die op 1 januari 2012 de leeftijd van 50 jaar had ...[+++]


Celle-ci se focalise principalement sur: - la législation, les directives, les dispositions et la législation en matière de tutelle au niveau belge et européen; - le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant; - les phases de développement de l'enfant et les différents niveaux de maturité; - le fonctionnement de la mémoire chez l'enfant; - les indicateurs de vulnérabilité chez l'enfant; - le mandat éventuel d'un enfant; - la ...[+++]

Deze opleiding focust specifiek op: - de Belgische en Europese wetgeving, richtlijnen, bepalingen en de voogdijwetgeving; - het beginsel van het hoger belang van het kind; - de ontwikkelingsfasen van het kind en de verschillende niveaus van maturiteit; - de werking van het geheugen van het kind; - indicatoren van kwetsbaarheid bij het kind; - het mogelijke mandaat van een kind; - de positie van het kind in de verschillende culturen en de interculturele communicatie met kinderen; - kind-specifieke vormen van vervolging.


(2) Sur l'incidence de ces dispositions et d'autres dispositions constitutionnelles, principalement les articles 10, 11 et 181 de la Constitution, sur le régime applicable en Belgique en ce qui concerne les relations entre l'État et les communautés religieuses et philosophiques et les conceptions de ces dernières (notamment sur la différence de régime entre ceux en vigueur en Belgique et en France sur ces questions), voir M. Leroy, « L'État belge, État laï ...[+++]

(2) Voor de gevolgen van deze bepalingen en van andere grondwetsbepalingen, vooral van de artikelen 10, 11 en 181 van de Grondwet, voor de regeling die in België geldt voor de betrekkingen tussen de Staat en de religieuze en levensbeschouwelijke gemeenschappen en de opvattingen van die gemeenschappen (vooral voor de verschillende regeling die in België en in Frankrijk voor die kwesties geldt), zie M. Leroy, « L'État belge, État laïc », En hommage à Francis Delpérée — Itinéraires d'un constitutionnaliste, Brussel-Parijs, Bruylant-LDGJ, 2007, blz. 833 tot 845, R. Torfs, « Church and State in France, Belgium and the Netherlands : Unexpected ...[+++]


Dans la pratique, cela fait une grande différence car les étrangers se concentrent principalement à Bruxelles (un habitant de cette Région sur trois n'a pas la nationalité belge).

Ook de niet-stemgerechtigden worden hiervoor dus meegeteld. Dit maakt in de praktijk een groot verschil, omdat de buitenlanders vooral in Brussel geconcentreerd zitten (een derde van de inwoners heeft er niet de Belgische nationaliteit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En comparant les auditions en commission de la Chambre et celles en commission du Sénat, le ministre a relevé la même différence qui est principalement due au fait que la commission de la Chambre a surtout entendu des magistrats qui appliquent déjà la procédure de comparution immédiate, même si c'est à l'étranger, tandis que le Sénat a entendu des magistrats belges qui se sont exprimés surtout sur leur perception de l'application éventuelle de la procédure de comparution immédiate.

De minister heeft hetzelfde verschil gemerkt tussen de hoorzittingen in de Kamercommissie en deze in de Senaat, doch dit verschil is in hoofdzaak toe te schrijven aan het feit dat in de Kamer vooral magistraten werden gehoord die de snelrechtprocedure, weliswaar in het buitenland, reeds toepassen, terwijl in de Senaat de Belgische magistraten zich voornamelijk hebben uitgelaten over hoe de mogelijke toepassing van het snelrecht door hen zou worden ervaren.


Les principales données disponibles via les centres d’accueil belges pour les victimes concernent les victimes pour lesquelles un accompagnement est entamé ce qui est différent.

De belangrijkste gegevens die via de Belgische opvangcentra voor slachtoffers beschikbaar zijn, hebben betrekking op slachtoffer voor wie de begeleiding is gestart. Dit is dus verschillend.


4. a) Connaissez-vous par ailleurs l'âge moyen des personnes en situation précaire: s'agit-il principalement de personnes âgées? b) La différence d'âge entre Belges et étrangers est-elle nette?

4. a) Graag ook een zicht op de gemiddelde leeftijd van de hulpbehoevenden: gaat het meestal om bejaarden? b) Is er een duidelijk verschil in leeftijd tussen buitenlanders en Belgen?


2. La prospection des candidats investisseurs étrangers, notamment par des représentations à l'étranger, par l'organisation de missions, par la collaboration avec les représentants publics des différents niveaux de pouvoirs de l'Etat belge, et principalement avec l'AWEX et les autres institutions publiques belges ou étrangères, ou avec des organismes privés belges et étrangers compétents en matière d'investissements, ou par toute a ...[+++]

2. zoeken naar kandidaat-buitenlandse investeerders, met name via vertegenwoordigingen in het buitenland, door het organiseren van zendingen, door samenwerking met vertegenwoordigers van de verschillende overheden in de Belgische Staat, en hoofdzakelijk door samenwerking met het AWEX en met de andere Belgische of buitenlandse overheidsinstellingen, of met privaatrechtelijke Belgische of buitenlandse instellingen die bevoegd zijn voor investeringen, of nog door daden te stellen die bij kunnen dragen tot de verwezenlijking van het maatschappelijk doel;


2. la prospection des candidats investisseurs étrangers notamment par des représentations à l'étranger, par l'organisation de missions, par la collaboration avec les représentants publics des différents niveaux de pouvoirs de l'Etat belge et principalement avec l'AWEX et les autres institutions publiques belges ou étrangères, ou avec des organismes privés belges et étrangers compétents en matière d'investissements, ou par toute aut ...[+++]

2. de prospectie van buitenlandse kandidaten-investeerders, inzonderheid door vertegenwoordigingen in het buitenland, door de samenwerking met de openbare vertegenwoordigers van de verschillende overheidsniveaus van de Belgische Staat en hoofdzakelijk met het AWEX en de andere Belgische of buitenlandse openbare instellingen, of met Belgische of buitenlandse privé-instellingen bevoegd inzake investeringen, of door enige andere actie die daartoe kan bijdragen;


Aux yeux du Conseil d'État, les dispositions de la loi du 19 mars 2013 ne contiennent pas d'habilitations suffisamment précises pour fonder les arrêtés que le gouvernement entend adopter principalement pour organiser le régime de subventions des différents acteurs de la Coopération belge au développement.

Volgens de Raad van State bevatten de bepalingen van de wet van 19 maart 2013 geen voldoende nauwkeurige machtigingen om als grondslag te dienen voor de besluiten die de regering wil treffen om het subsidiëringsstelsel van de verschillende actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking te organiseren.




D'autres ont cherché : belges diffère principalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges diffère principalement ->

Date index: 2022-02-21
w