Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges disposent déjà " (Frans → Nederlands) :

1. Quels établissements pénitentiaires belges disposent déjà d'une Commission des plaintes pleinement opérationnelle?

1. In welke van de Belgische strafinrichtingen zijn zulke Klachtencommissies reeds operationeel?


L'arsenal juridique belge dispose déjà d'une loi condamnant le racisme et l'antisémitisme et il lui semble évident que ces deux notions ne peuvent être dissociées.

De Belgische wetgeving beschikt reeds over een wet die racisme en antisemitisme veroordeelt en het lijkt spreker voor de hand te liggen dat beide begrippen niet van elkaar mogen worden losgekoppeld.


Selon l'intervenant, le fait que les actionnaires de référence de sociétés belges disposent déjà d'informations sur les rémunérations individuelles permet de conclure à la nécessité d'une initiative législative en la matière.

Het feit dat de referentieaandeelhouders in Belgische vennootschappen reeds over informatie met betrekking tot de individuele vergoedingen beschikken, is voor de heer De Grauwe een argument om te stellen dat er zeker behoefte is aan bijkomende wetgeving.


L'arsenal juridique belge dispose déjà d'une loi condamnant le racisme et l'antisémitisme et il lui semble évident que ces deux notions ne peuvent être dissociées.

De Belgische wetgeving beschikt reeds over een wet die racisme en antisemitisme veroordeelt en het lijkt spreker voor de hand te liggen dat beide begrippen niet van elkaar mogen worden losgekoppeld.


Dans ce contexte, je peux vous signaler que les femmes au sein des forces armées belges disposent déjà depuis février 1981 du même statut que tous les autres militaires, à quelques exceptions près, relatives à leur féminité.

In dit verband kan ik melden dat de vrouwen in de Belgische krijgsmacht reeds sinds februari 1981 over hetzelfde statuut beschikken als alle andere militairen, behalve voor enkele uitzonderingen nauw verbonden met hun vrouw zijn.


Selon l'intervenant, le fait que les actionnaires de référence de sociétés belges disposent déjà d'informations sur les rémunérations individuelles permet de conclure à la nécessité d'une initiative législative en la matière.

Het feit dat de referentieaandeelhouders in Belgische vennootschappen reeds over informatie met betrekking tot de individuele vergoedingen beschikken, is voor de heer De Grauwe een argument om te stellen dat er zeker behoefte is aan bijkomende wetgeving.


2. Les hôpitaux belges disposent-ils déjà d'un compte comme prévu par la loi du 21 décembre 2013?

2. Beschikken de Belgische ziekenhuizen dan al over een rekening zoals voorzien in deze wet van 21 december 2013?


Le droit belge met déjà les autorités judiciaires en mesure d'obliger les personnes disposant d'une expertise ou d'une connaissance particulière, que ce soit du système informatique, du service utilisé ou du cryptage, à coopérer avec les enquêteurs.

Het Belgische recht stelt de gerechtelijke autoriteiten reeds in staat om de personen die over deskundigheid of over bijzondere kennis beschikken - ongeacht of het om het informaticasysteem, de gebruikte dienst of de versleuteling gaat - te verplichten om samen te werken met de onderzoekers.


Cette solution de connexion connaît un fort succès dans la mesure où près d'un tiers des bénéficiaires d'une pension belge qui résident à l'étranger et qui disposent d'une clé d'identification ont déjà utilisé cette clé pour se connecter à mypension.be, ce qui représente en moyenne 7 à 8 % des visiteurs de mypension.be.

Deze verbindingsoplossing kent een groot succes in de mate dat haast een derde van de begunstigden die in het buitenland wonen en over een identificatiesleutel beschikken, deze sleutel al hebben gebruikt om een verbinding te maken met mypension.be, hetgeen gemiddeld 7 tot 8 % van de bezoekers van mypension.be vertegenwoordigt.


L'attaque Stuxnet, menée il y a quelques semaines contre des installations iraniennes, a par ailleurs montré que la cyberguerre n'en était plus à ses premiers balbutiements. a) De quelles capacités dispose l'armée belge en matière de tactique relative aux cyberconflits? Ces capacités se limitent-elles aux opérations de défense ou des actions offensives peuvent-elles également être entreprises? b) Comment cette capacité s'inscrit-elle dans le contexte des efforts multinationaux développés sur le plan des tactiques de cyberguerre? c) Des cyberopérations ont-elles déjà visé le t ...[+++]

De Stuxnet-aanval enkele weken geleden op Iraanse installaties toonde trouwens dat cyberoorlogvoering niet langer in zijn kinderschoenen staat. a) Kan u meedelen welke cyberoorlogvoeringscapaciteiten de Belgische Krijgsmacht bezit en zijn deze enkel beperkt tot defensieve operaties of kunnen hiermee ook offensieve acties gevoerd worden? b) Hoe past deze capaciteit in een context van doorgedreven multinationale inspanning op het vlak van cyberoorlogvoering? c) Zijn in het verleden al cyberoperaties tegen het Belgische grondgebeid of tegen Belgische belangen uitgevoerd?


w