Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges en première page du quotidien frankfurter allgemeine » (Français → Néerlandais) :

Mme Künast, la ministre allemande de la Protection des consommateurs, a pointé du doigt les autorités belges en première page du quotidien Frankfurter Allgemeine : « Si une entreprise peut vendre pendant deux ans des additifs contaminés aux hormones qui sont destinés à l'alimentation humaine et animale, sans que personne ne s'en aperçoive, c'est que le mécanisme de contrôle est percé comme une passoire » (traduction).

Op de voorpagina van de « Frankfurter Allgemeine » haalde de Duitse minister van consumentenzaken Künast zwaar uit naar de Belgische autoriteiten. Zij zei het volgende : « Wanneer een onderneming twee jaar lang met hormonen besmette additieven voor voeder en levensmiddelen kan verkopen, zonder dat iemand dit merkt, dan is het controlemechanisme zo lek als een zeef».


Mme Künast, la ministre allemande de la Protection des consommateurs, a pointé du doigt les autorités belges en première page du quotidien Frankfurter Allgemeine : « Si une entreprise peut vendre pendant deux ans des additifs contaminés aux hormones qui sont destinés à l'alimentation humaine et animale, sans que personne ne s'en aperçoive, c'est que le mécanisme de contrôle est percé comme une passoire » (traduction).

Op de voorpagina van de « Frankfurter Allgemeine » haalde de Duitse minister van consumentenzaken Künast zwaar uit naar de Belgische autoriteiten. Zij zei het volgende : « Wanneer een onderneming twee jaar lang met hormonen besmette additieven voor voeder en levensmiddelen kan verkopen, zonder dat iemand dit merkt, dan is het controlemechanisme zo lek als een zeef».


Le lundi 15 juillet, en première page de la Frankfurter Allgemeine - un journal lu par 78% de la classe supérieure de la population allemande -, la ministre de la Consommation Künast s'en est prise durement aux autorités belges.

Maandag 15 juli haalde de Duitse minister van Consumentenzaken Künast op de voorpagina van de Frankfurter Allgemeine - een krant die door 78 procent van de toplaag van de Duitse bevolking wordt gelezen - zwaar uit naar de Belgische autoriteiten.


Sa proposition a été publiée le 21 mars en première page de la Frankfurter Allgemeine.

Zijn voorstel werd op zondag 21 maart bekendgemaakt op de titelpagina van de Frankfurter Allgemeine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges en première page du quotidien frankfurter allgemeine ->

Date index: 2023-08-29
w