Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges font souvent " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, mes services, notamment via l'ambassade belge sur place, font souvent un état des lieux afin de déterminer si des mesures spéciales, et donc aussi un contact plus étroit dans la matière avec les autorités françaises, sont nécessaires.

Toch maken mijn diensten, met name via de Belgische ambassade ter plaatse, geregeld een stand van zaken op om te bepalen of bijzondere maatregelen en dus ook een nauwer contact ter zake met de Franse autoriteiten, nodig zijn.


Les chauffeurs belges perdent leur emploi, tandis que les entreprises belges font faillite ou, souvent, se voient contraintes de créer une entreprise dans un autre Etat membre de l'UE, où les coûts sont sensiblement inférieurs à ceux pratiqués en Belgique.

Belgische chauffeurs verliezen hun job terwijl Belgische bedrijven failliet gaan of vaak worden genoodzaakt om een bedrijf in een andere EU-lidstaat op te richten waar de kosten veel lager liggen dan in België.


Les associations commerciales doivent déjà respecter des obligations comptables internes très strictes qui font souvent référence aux normes comptables internationales plutôt qu'à la législation comptable belge.

Trade associations hebben reeds zeer stringente interne boekhoudverplichtingen die vaak verwijzen naar de international accounting standards, eerder dan naar de Belgische boekhoudwetgeving.


Or les arrêtés royaux se font souvent attendre longtemps. La publication aux annexes du Moniteur belge entraîne, elle aussi, des retards.

Ook de publicatie in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad brengt vertraging mee.


La situation la plus courante est celle dans laquelle les enfants sont devenus belges en raison de la durée de leur séjour et de leur naissance, et dont les parents sont des clandestins; ce sont souvent des étudiants zaïrois qui font usage des possibilités qu'offre une telle situation.

De meest voorkomende situatie is die waarbij de kinderen, door de duur van hun verblijf en door hun geboorte, Belg zijn geworden terwijl de ouders illegaal zijn; het zijn vaak Zaïrese studenten die van deze mogelijkheid gebruik maken.


Les décisions prises par les autorités belges dans ce cadre ne contiennent souvent aucun exposé des motifs et, dans d'autres cas, font régulièrement référence à des critères qui ne sont pas objectifs et vérifiables.

De beslissingen die de Belgische overheid in dit verband neemt, bevatten vaak geen enkele motivering, terwijl ze in andere gevallen geregeld verwijzen naar criteria die niet objectief en niet controleerbaar zijn.


Les questions des parquets belges font souvent l'objet d'une réponse du parquet étranger, de la police étrangère ou de l'organe qui délivre les immatriculations qui intervient à proximité ou après la prescription.

De Belgische parketten krijgen vaak een antwoord op hun vraag van een buitenlands parket, de buitenlandse politie of het orgaan dat de inschrijvingen uitreikt vlak voor of na de verjaring van de strafvordering.


Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxyté ...[+++]

Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frankrijk is tevens het gebruik van oxolinezuur, flumequine, trimethoprim, sulfamethoxazol en oxytetracycline toegestaan); d) worden de buitenlanse visteeltproducten (afkomstig uit EG-landen of derde landen) volkom ...[+++]


L'arrêté ministériel du 20 juin 2002 fixant la rétribution due aux receveurs de l'enregistrement pour la délivrance de renseignements, d'attestations, de copies et extraits (Moniteur belge du 3 août 2002) ne peut pas être appliqué dans ce cas. b) Les différences de bureau à bureau sont souvent à attribuer au fait que les demandes qui émanent des CPAS ne font pas mention (ou pas de manière suffisamment précise) du fondement juridiqu ...[+++]

Het ministerieel besluit van 20 juni 2002 tot vaststelling van de retributies verschuldigd aan de ontvangers van de registratie voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, afschriften en uittreksels (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2002) kan in dit kader geen toepassing krijgen. b) De verschillen van kantoor tot kantoor zijn vaak te wijten aan het feit dat de aanvragen die uitgaan van het OCMW niet of onvoldoende precies melding maken van de rechtsgrond die aan de basis ligt van de aanvraag om inlichtingen.


Bien souvent, ces accords font partie du paquet de relations internationales établies avec ces pays au plan diplomatique et économique et ont pour conséquence que davantage de Belges y sont présents.

Die akkoorden maken inderdaad vaak deel uit van het pakket van buitenlandse relaties die op diplomatiek en economisch vlak met het andere land worden aangeknoopt en vaak ook tot gevolg hebben dat meer Belgen in dat land aanwezig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges font souvent ->

Date index: 2022-03-21
w