Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges individuellement doivent " (Frans → Nederlands) :

Les « accords de coopération d'exécution » qui sont susceptibles à leur tour de grever, selon le cas, l'État, la communauté ou la région concernée ou de lier les Belges individuellement, doivent également faire l'objet d'un assentiment par les parlements. Telle est l'argumentation développée pour étayer l'instauration de ce nouveau système complexe.

« Uitvoerende samenwerkingsakkoorden » die op hun beurt, naar gelang van het geval, de Staat, de gemeenschap of het gewest in kwestie bezwaren of de burgers persoonlijk kunnen binden, moeten ook de instemming krijgen van de parlementen, aldus de argumentatie om dit nieuwe, complexe systeem in te voeren.


« Enfin, en ce qui concerne la faculté de permettre au pouvoir exécutif de mettre en œuvre des accords de coopération, il découle en effet de l'actuel article 92bis, précité, que lorsque des accords d'exécution comportent des mesures qui sont susceptibles à leur tour de grever l'État, la communauté ou la région ou de lier les Belges individuellement, ces accords doivent également recevoir l'assentiment des Parlements concernés.

« Wat ten slotte de mogelijkheid betreft om samenwerkingsakkoorden te laten uitvoeren door de uitvoerende macht, volgt thans inderdaad uit het genoemde artikel 92bis dat, wanneer uitvoeringsakkoorden maatregelen inhouden die op hun beurt de Staat, de gemeenschap of het gewest zouden kunnen bezwaren of de Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, ook deze akkoorden de instemming dienen te verkrijgen van de betrokken Parlementen.


». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par d ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwoor ...[+++]


Les demandeurs, qui veulent faire valoir le droit, tel que prévu à l'article 3, doivent introduire à cette fin une demande individuelle et posséder la nationalité belge.

De aanvragers, die een beroep willen doen op het recht, zoals het in artikel 3 is bepaald, moeten daartoe een individuele aanvraag indienen en de Belgische nationaliteit bezitten.


Les demandeurs, qui veulent faire valoir le droit, tel que prévu à l'article 3, doivent introduire à cette fin une demande individuelle et posséder la nationalité belge.

De aanvragers, die een beroep willen doen op het recht, zoals het in artikel 3 is bepaald, moeten daartoe een individuele aanvraag indienen en de Belgische nationaliteit bezitten.


Nous trouvons, dans la note de politique générale Politique étrangère (Doc. Chambre, n° 52-2225/010), une quatorzième ligne de force stipulant : « Les Belges résidant à l’étranger temporairement ou pour de longues périodes doivent avoir accès à un ensemble de services clairement définis: assistance consulaire en cas de difficultés (tant dans les cas individuels que dans les situations de crise qui concernent plusieurs de nos compat ...[+++]

Uit de algemene beleidsnota Buitenlands Beleid (Doc Kamer, nr. 52-2225/010) halen we een veertiende krachtlijn: " de Belgen die langdurig of tijdelijk in het buitenland verblijven moeten op een duidelijk dienstenpakket kunnen rekenen: consulaire bijstand indien zij in moeilijkheden geraken (zowel in individuele gevallen als bij crisistoestanden die meerdere landgenoten treffen en waarbij het Crisiscentrum wordt geactiveerd), diplomatieke tussenkomst indien zij onheus behandeld worden, beroep op ambassades en consulaten als “buitenland ...[+++]


Les propriétaires des bateaux de pêche qui ont inscrits leur bateau de pêche dans le projet pilote quotas individuels 2007, doivent faire vendre tous les apports de ce bateau de pêche dans une criée belge.

De eigenaars van vissersvaartuigen die hun vissersvaartuig ingeschreven hebben in het proefproject individuele quota 2007, moeten alle vangsten van dit vissersvaartuig in een Belgische visveiling laten verkopen.


Les propriétaires des bateaux de pêche qui ont inscrits leur bateau de pêche dans le projet pilote quotas individuels 2006, doivent faire vendre tous les apports de ce bateau de pêche dans une criée belge.

De eigenaars van vissersvaartuigen die hun vissersvaartuig ingeschreven hebben in het proefproject individuele quota 2006, moeten alle vangsten van dit vissersvaartuig in een Belgische visveiling laten verkopen.


Art. 4. Les demandeurs qui veulent se prévaloir du droit comme prévu à l'article 3 sont tenus d'introduire à cet effet une demande individuelle; ils doivent avoir la nationalité belge et habiter en région linguistique néerlandophone.

Art. 4. De aanvragers, die een beroep willen doen op het recht, zoals het in artikel 3 is bepaald, moeten daartoe een individuele aanvraag indienen en de Belgische nationaliteit bezitten. Zij moeten in het Nederlandse taalgebied wonen.


Un prix qui serait uniquement exprimé en euros ne répond pas à la disposition de l'article 4 L.P.C. C. Dès lors, il faut adopter le point de vue que lors d'une double indication, les prix en euros et en francs belges doivent apparaître conjointement et de façon inséparable, mais ils doivent quand même être reconnaissables individuellement par l'ajout d'un signe distinctif à chaque montant.

Een prijs die alleen in euro is uitgedrukt voldoet niet aan de bepaling van artikel 4 W.H.P.C. Daarom wordt uitgegaan van het standpunt dat bij de dubbele prijsaanduiding de aanduiding in Belgische frank en euro samengaan en onafscheidelijk zijn, maar ze moeten wel individueel herkenbaar zijn door het toevoegen van een herkenningsteken bij elk bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges individuellement doivent ->

Date index: 2021-03-20
w