Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs

Traduction de «belges ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement belge n'a pas encore contribué formellement aux capacités d'interventions d'urgence, mais des capacités d'aide médicale d'urgence belges ont déjà été offertes pour faire face à des crises sanitaires.

De Belgische regering heeft nog niet formeel bijgedragen aan de capaciteiten van de spoedinterventies, maar capaciteiten medische spoedhulp zijn wel reeds ter beschikking gesteld om het hoofd te bieden aan gezondheidscrisissen.


Les banques belges ont déjà réduit considérablement leurs activités de trading, en ce compris la négociation pour compte propre, après la crise financière.

De Belgische banken hebben na de financiële crisis hun tradingactiviteiten al aanzienlijk verminderd, hierbij inbegrepen de handel voor eigen rekening.


Enfin, la nouvelle mesure belge était déjà reprise dans le nouveau Code belge de Corporate Governance qui devrait déjà être suivi par les entreprises sur base volontaire et qui est maintenant repris dans la législation.

Bovendien was de nieuwe Belgische maatregel ook al opgenomen in de nieuwe Belgische Corporate Governance Code die door de ondernemingen reeds op vrijwillige basis zou moeten gevolgd worden, en die nu wordt opgenomen in de wetgeving.


Nombre de jeunes Belges ont déjà quitté notre pays pour se rendre en Syrie et en Irak combattre aux côtés d'organisations djihadistes, en ce compris l'État islamique. 1. Combien de combattants belges seraient actuellement présents en Syrie et en Irak?

Heel wat Belgische jongeren hebben ons land al verlaten om in Syrië en Irak mee te gaan vechten met jihadistische groeperingen, waaronder IS. 1. Hoeveel Belgische strijders zijn er vandaag naar schatting aanwezig in Syrië en Irak?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que les militaires belges ont déjà été réaffectés à la base aérienne de Beauvechain, le futur du site de Glons et de son matériel est encore incertain.

De Belgische militairen werden al overgeheveld naar de luchtmachtbasis van Bevekom, maar wat er met de site in Glons en het daar aanwezige materieel zal gebeuren, staat nog niet vast.


Notre pays participe également au projet 'Equity Standards for health Care for Migrants and other vulnerable groups' qui émane du 'Migrant-friendly-hospitals-task force' (OMS) et auquel 6 hôpitaux belges ont déjà participé.

Daarnaast neemt ons land ook deel aan het project 'Equity Standards for health Care for Migrants and other vulnerable groups' dat uitgaat van de Migrant-friendly-hospitals-task force (WHO) en waar reeds 6 Belgische ziekenhuizen hebben deelgenomen.


Du côté belge, deux nouvelles stations de compression (Berneau et Winksele) ont été construites et sont déjà en service.

Aan de Belgische zijde zijn twee nieuwe compressiestations (in Berneau en Winksele) gebouwd die ondertussen operationeel zijn.


Étant donné que les mesures belges et françaises existaient déjà avant la création de l’UE en 1958, l’aide est considérée comme «une aide existante».

Aangezien zowel de Belgische als de Franse maatregelen reeds bestonden vóór de oprichting van de EU in 1958 wordt de steun beschouwd als "bestaande steun".


De plus, après les avancées déjà enregistrées sous la présidence belge, la présidence espagnole s'efforce actuellement, en application des conclusions de Barcelone, d'obtenir des accords législatifs dans les domaines suivants:

Daarnaast spant het Spaanse voorzitterschap zich, voortbouwend op de succesvolle werkzaamheden van het Belgische voorzitterschap, thans in om overeenkomstig de conclusies van Barcelona wetgevende overeenkomsten te bereiken op de volgende terreinen:


"En exigeant de toutes les entreprises qu'elles remplissent les mêmes conditions pour l'obtention d'une autorisation ou d'un agrément préalable, la législation belge exclut qu'il soit tenu compte des obligations auxquelles le prestataire est déjà soumis dans l'Etat membre dans lequel il est établi".

"Aangezien de Belgische wettelijke regeling aan alle ondernemingen dezelfde voorwaarden voor het verkrijgen van een voorafgaande vergunning of erkenning stelt, sluit zij uit, dat rekening wordt gehouden met de verplichtingen waaraan de dienstverrichter reeds is onderworpen in de lidstaat waar hij is gevestigd".


w