Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Madame la Présidente
Madame le Président
Module Belge
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Traduction de «belges par madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée dans un délai de 30 jours qui commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel au Moniteur belge, à Madame Bernadette Lambrechts, Présidente du Conseil de direction de la Commission communautaire française, rue des Palais 42, 1030 Bruxelles.

De kandidaturen moeten per aangetekende brief in twee verzegelde enveloppes binnen een termijn van 30 dagen verstuurd worden. Deze termijn gaat in de dag volgend op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad. De kandidaturen moeten opgestuurd worden aan Mevrouw Bernadette Lambrechts, Voorzitster van de Directieraad van de Franse Gemeenschapscommissie, Paleizenstraat 42, 1030 Brussel.


Pour rappel, la position de la Commission a été réaffirmée devant les Députés belges par madame la Commissaire au Commerce Cecilia Malmström lors du Comité fédéral d'avis chargé des Questions européennes du 12 mai 2015.

Ter herinnering, het standpunt van de Commissie werd herbevestigd voor de Belgische volksvertegenwoordigers door de EU-commissaris voor Handel, mevrouw Cecilia Malmström, tijdens het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden van 12 mei 2015.


Par arrêté royal du 13 février 2017, publié au Moniteur belge du 23 février 2017, Madame Ariane Jacquemin, président de chambre à la cour d’appel de Liège, est nommée conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 13 februari 2017 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2017, is mevrouw Ariane Jacquemin, kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.


Par arrêté royal du 13 février 2017, publié au Moniteur belge du 23 février 2017, Madame Ariane Jacquemin, président de chambre à la cour d’appel de Liège, est nommée conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 13 februari 2017 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2017, is mevrouw Ariane Jacquemin, kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 48 du 17 mars 2006 relative à la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspect ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 48 van 17 maart 2006 betreffende de opleiding en training in geweldbeheersing voor de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer I ...[+++]


28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services de police, A Monsi ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de heer Voorzitter van het Vast Comité van toez ...[+++]


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.

U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.


Par arrêté royal du 23 mai 2016, publié au moniteur belge du 7 juin 2016, Madame Ilse Couwenberg, conseiller à la cour d'appel d’ Anvers, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 23 mei 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 7 juni 2016, is Mevrouw Ilse Couwenberg, raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.


- Démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant Par arrêté royal du 15 février 2016 entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Madame Catherine VERMEERSCH. - Madame Alice DEFAUW, est nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplac ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een werkend lid en plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan mevrouw Catherine VERMEERSCH eervol ontslag verleend uit haar mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt mevrouw Alice DEFAUW benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van v ...[+++]


Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Madame Tamara Konsek , conseiller à la cour d'appel de Liège, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is Mevrouw Tamara Konsek, raadsheer in het hof van beroep te Luik, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges par madame ->

Date index: 2021-07-21
w