Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges puissent avoir " (Frans → Nederlands) :

Aux termes de cet article et avant l'introduction des marchandises sur le territoire belge, ce transporteur doit s'assurer que le transport et le transbordement puissent avoir lieu sans heurt, dans le respect de la réglementation.

Volgens dit artikel moet deze vervoerder er zich van vergewissen dat er een vlot en reglementair transport en overslag kan plaatsvinden. En dit voordat hij de stoffen het Belgische grondgebied binnenbrengt.


­ assurer que 80 % des citoyens belges puissent avoir accès à internet en 2005.

­ ervoor zorgen dat 80 % van de Belgische burgers in 2005 toegang hebben tot het internet.


En effet, 3,1 millions de Belges ont donné leur accord afin que les personnes qui les soignent puissent avoir accès à leurs données médicales.

3,1 miljoen Belgen hebben er immers mee ingestemd dat de personen die hun medische zorg verstrekken toegang tot hun medische gegevens kunnen hebben.


Des contrats courent actuellement avec le Moniteur belge et la Smals, pour que les mises en œuvre juridique (publication de l’arrêté au Moniteur belge) et technique (application informatique permettant l’enregistrement des demandes) puissent avoir lieu le même jour.

Momenteel zijn er contacten lopende met het Belgisch Staatsblad en met de Smals, om ervoor te zorgen dat de juridische verwezenlijking (bekendmaking van het besluit in het Staatsblad) en de technische verwezenlijking (informaticatoepassing die de registratie van de aanvragen mogelijk maakt) op dezelfde dag tot stand komen.


Afin de créer la confiance et de rendre le système efficace, il est important que les citoyens et les entreprises puissent avoir accès à tout document administratif à partir d'un seul site qui doit devenir une référence et être connu de tous les Belges.

Om vertrouwen te wekken en het systeem efficiënt te maken, moeten de burgers en de ondernemingen toegang hebben tot alle administratieve documenten op één site, die een verwijzingspunt wordt en bij alle Belgen bekend moet zijn.


2. de permettre à tous les citoyens belges d'avoir accès à cette liste afin qu'ils soient informés et puissent choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs;

2. alle Belgische burgers toegang tot deze lijst te verlenen zodat ze geïnformeerd zijn en de beste bronnen van nutritiënten kunnen kiezen;


Vu l'urgence motivée par le fait que (i) la nouvelle structure des chemins de fer belges entre en vigueur le 1 janvier 2014 en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dès lors qu'il doit être mis fin au plus vite à l'incertitude associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes, (ii) l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du XX décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges prévoit que tous les membres du personnel au service de la SNCB Holding sont transférés de plein droit à HR ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat (i) de nieuwe structuur van de Belgische spoorwegen op grond van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) in werking treedt op 1 januari 2014, nu de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen zo snel mogelijk moet worden beëindigd, (ii) artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van XX december 2013 houdende het personeel van de Belgische s ...[+++]


Sans préjudice des autres obligations du présent arrêté, les émetteurs dont les instruments financiers sont admis aux négociations à la fois sur un marché réglementé belge et sur un ou plusieurs marchés organisés dans d'autres Etats non membres de l'Espace économique européen mettent à disposition du marché belge des informations au moins équivalentes à celles qu'ils mettent à disposition des marchés desdits Etats pour autant que ces informations puissent avoir de l'importance pour l'évaluatio ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de overige bepalingen van dit besluit stellen de emittenten waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten tot de verhandeling op zowel een Belgische gereglementeerde markt als één of meer georganiseerde markten in andere Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte, een gelijkwaardige informatie ter beschikking van de Belgische markt als deze die ze ter beschikking stellen van de markt van die Staten, voor zover die informatie van belang kan zijn voor de waardering van de financiële instr ...[+++]


8. Si l'on peut répondre positivement au point 2, pouvez-vous dorénavant, en concertation avec votre collègue fédéral M. Luc Vandenbossche, ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, veillez à ce que (là où cela s'avère nécessaire) les fonctionnaires de (l'ancienne administration) du Cadastre puissent avoir accès le 30 avril à leur bureau, afin de terminer in extremis ces travaux, et leur accorder à cet égard, plus tard, un jour de congé de compensation (cf. circulaire du 15 janvier 2001 ­ Moniteur belge ...[+++]

8. Indien op luik 2 positief kan geantwoord worden, kunt u dan voortaan in overleg met uw federale collega, de heer Luc Vandenbossche, minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van openbare besturen, er zorg voor dragen dat (waar nodig) de ambtenaren van de (vroegere administratie) van het Kadaster op 30 april toegang kunnen krijgen tot hun burelen om deze werkzaamheden in extremis af te werken, en hen hiervoor later een dag compensatieverlof toe te kennen (cf. omzendbrief d.d. 15 januari 2001 ­ Belgisch Staatsblad van 16 januari ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que les membres du Conseil national d'un nouvel institut doivent se réunir avant son installation pour prendre les dispositions pratiques afin de permettre cette installation, que les mandats des membres du Conseil national et des Chambres débutent dès lors à des dates différentes alors que les élections doivent avoir lieu deux mois avant l'expiration du mandat; qu'il est souhaitable que ces élections puissent avoir lieu en même temps et d'éviter que deux élections se suivent à court terme; que les ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de leden van de Nationale Raad van een nieuw instituut moeten bijeenkomen om de installatie van dit instituut voor te bereiden teneinde de nodige praktische beslissingen te nemen om deze installatie toe te laten, dat de mandaten van de leden van de Nationale Raad en van de Kamers aldus aanvangen op verschillende tijdstippen terwijl de verkiezingen dienen plaats te vinden twee maanden vóór het verstrijken van het mandaat; dat het wenselijk is dat deze verkiezingen samen worden gehouden en dat twee k ...[+++]


w