Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Module Belge
PPB
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers

Vertaling van "belges qui n’existaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]




ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les mesures belges et françaises existaient déjà avant la création de l’UE en 1958, l’aide est considérée comme «une aide existante».

Aangezien zowel de Belgische als de Franse maatregelen reeds bestonden vóór de oprichting van de EU in 1958 wordt de steun beschouwd als "bestaande steun".


De telles dispositions n'existaient pas lorsque le règlement de litiges était de la compétence de l'Autorité belge de la concurrence.

Dergelijke bepalingen bestonden niet toen geschillenbeslechting onder de bevoegdheid van de Belgische Mededingingsautoriteit viel.


d) Les droits belges qui n’existaient pas avant le 1 octobre 2010 parce qu’il existait un droit au Luxembourg (l’absence de tout autre droit est en effet une condition constitutionnelle) sont à présent pris en considération (par exemple le droit d’un frère ou d’une sœur).

d) Belgische rechten die vóór 1 oktober 2010 niet bestonden omdat er een recht bestond in Luxemburg (het niet bestaan van een ander recht is immers een constitutionele voorwaarde) komen nu wel in aanmerking (bijvoorbeeld recht van een broer of een zus).


Les contrevenants ont un an pour achever le cycle de cours, mais à l'époque, des listes d'attente existaient à l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) qui organise les cours.

De overtreders moeten de cursus binnen het jaar hebben afgerond, maar bij het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid (BIVV), dat de cursussen organiseert, waren er toen wachtlijsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation est problématique quand on connaît les bénéfices nombreux qu'amènent et vont continuer d'amener plus encore l'e-commerce à notre économie et plus particulièrement pour la croissance de nos PME. Selon l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT): "Quelques prix différenciés, s'ils existaient encore, selon les pays, montreraient sans doute que tarifer moins cher à l'intérieur de l'Europe, c'est possible.

Volgens het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) zouden goedkopere intra-Europese tarieven wellicht mogelijk blijken te zijn, mocht er nog een zekere tariefdifferentiatie per land bestaan.


Les accords, les décisions et les pratiques concertées visés à l'article 2, § 1 , de la présente loi qui existaient déjà à la date d'entrée en vigueur de celle-ci et à l'égard desquels les entreprises concernées désirent se prévaloir de l'article 2, § 3, doivent être notifiés au Service de la concurrence au plus tard six mois après le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la présente loi est publiée au Moniteur belge ».

Overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, bedoeld in artikel 2, § 1, van deze wet, die reeds bestonden op de datum van de inwerkingtreding ervan en ten aanzien waarvan de betrokken ondernemingen een beroep willen doen op artikel 2, § 3, moeten bij de Dienst voor de Mededinging worden aangemeld, uiterlijk zes maanden na de eerste dag van de maand volgend op die waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt».


Art. 22. L'article 107, § 2, 10° et l'article 117, § 6 de l'AR/CIR 92, tels qu'ils existaient avant d'être modifiés par le présent arrêté, restent applicables aux revenus d'obligations belges faisant l'objet d'une inscription nominative chez l'émetteur émises avant la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 22. Artikel 107, § 2, 10° en artikel 117, § 6 van het KB/WIB 92, zoals deze bestonden alvorens door dit besluit te zijn gewijzigd blijven van toepassing op inkomsten van Belgische obligaties die het voorwerp uitmaken van een inschrijving op naam bij de emittent uitgegeven vóór de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


En réponse à une question parlementaire de Mme Descheemaeker, Mme Aelvoet a d'ailleurs confirmé vouloir plaider pour un apport fédéral belge équivalant à l'apport européen, précisant cependant que des « obstructions » existaient au niveau des Communautés.

Op een parlementaire vraag van mevrouw Descheemaeker antwoordde mevrouw Aelvoet dat ze een inbreng van de Belgische regering zou bepleiten die evenveel bedroeg als de Europese subsidie, maar dat er `obstructie' was vanwege de gemeenschappen.


Elle est en premier lieu le fait d'un journaliste qui a écrit un livre sur la prostitution à Gand et qui a révélé le type de trafic humain et les réseaux de prostitution qui existaient sur le territoire belge.

De auteur, een journalist, heeft het bestaan van het fenomeen mensenhandel en van prostitutienetwerken in België aan het licht gebracht.


Jusqu’en 1984, trois possibilités existaient pour devenir belge à part entière : l’option de nationalité, destinée aux personnes qui avaient des liens particuliers avec la Belgique, la petite naturalisation, qui n’accordait pas le droit de vote, et la grande naturalisation.

Tot in 1984 waren er drie mogelijkheden om volwaardig Belg te worden: de nationaliteitskeuze, die bestemd was voor personen die een bijzondere band met België hadden; de kleine naturalisatie, die geen stemrecht verleende, en de grote naturalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges qui n’existaient ->

Date index: 2022-06-20
w