Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Module Belge
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Traduction de «belges qui veulent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parents sont toutefois en droit d'effectuer une déclaration de choix de la loi applicable s'ils veulent que le nom de l'enfant soit déterminé selon le droit belge.

De ouders zijn echter ook in de mogelijkheid om een verklaring van keuze van toepasselijk recht af te leggen indien zij de naam van het kind volgens het Belgisch recht vastgesteld willen zien.


Ruggiu rend les Belges responsables des accords d'Arusha, les Belges qui veulent imposer au Rwanda « un gouvernement de bandits et de massacreurs » avec la « complicité silencieuse des Belges de la Minuar ».

Ruggiu geeft de Belgen de schuld voor Arusha, de Belgen die Rwanda « un gouvernement de bandits et de massacreurs » willen opdringen met de « complicité silencieuse des Belges de MINUAR « .


Cinq autres jeunes ne souhaitent pas rester sur le territoire belge et veulent rentrer dans leur pays.

Vijf andere jongeren wensen niet op het Belgisch grondgebied te blijven en willen naar hun land terugkeren.


Cet équilibre sera cependant rompu si les capitaines d'industrie belges ne veulent plus siéger au conseil d'administration de la Sabena.

Dat evenwicht wordt echter verstoord als de Belgische captains of industry niet langer bereid zijn in de raad van bestuur van Sabena te zetelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les personnes non belges qui veulent exercer ce droit de vote doivent préalablement s'inscrire.

Alle niet-Belgen die gebruik willen maken van dit stemrecht, moeten zich daartoe tijdig inschrijven.


Selon les termes de l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, cette disposition s'applique de la même manière à tous les membres de la famille d'un ressortissant belge qui veulent obtenir un titre de séjour dans le cadre du regroupement familial, indépendamment du mode selon lequel le regroupant a acquis la nationalité belge.

Volgens de bewoordingen van artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 is die bepaling op dezelfde wijze van toepassing op alle familieleden van een Belgische onderdaan die een verblijfstitel willen verkrijgen in het kader van gezinshereniging, ongeacht de wijze waarop de gezinshereniger de Belgische nationaliteit heeft verworven.


Le décret attaqué violerait ces dispositions de droit de l'Union européenne en ce qu'il constituerait une entrave sérieuse pour les citoyens (non belges) de l'Union qui s'établissent en Flandre et qui veulent offrir un enseignement à domicile à leurs enfants, dans le prolongement du parcours pédagogique suivi dans leur Etat membre d'origine.

Het bestreden decreet zou die bepalingen van het recht van de Europese Unie schenden doordat het de (niet-Belgische) Unieburgers die zich in Vlaanderen vestigen in aanzienlijke mate zou belemmeren om huisonderwijs aan hun kinderen te verstrekken in het verlengde van het leertraject dat wordt gevolgd in hun lidstaat van herkomst.


Pour pouvoir participer à ces assemblées générales et y exercer le droit de vote, les actionnaires doivent prouver pour mardi 5 mai 2015, à 24 heures, heure belge (la Date d'Enregistrement ), qu'ils détiennent les actions pour lesquelles ils veulent participer, soit par leur inscription dans le registre des actions nominatives, soit par leur inscription dans les comptes d'un teneur de compte agréé ou d'un organisme de liquidation.

Om te kunnen deelnemen aan de algemene vergadering en om er het stemrecht uit te oefenen dienen de aandeelhouders te bewijzen dat zij op dinsdag 5 mei 2015, om vierentwintig uur, Belgische tijd (de ''Registratiedatum''), eigenaar zijn van de aandelen waarmee ze willen deelnemen, hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam van de vennootschap, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling.


L'article 633, alinéa 2, aboutit à traiter différemment deux catégories de débiteurs saisis qui veulent s'opposer à une saisie-arrêt pratiquée en Belgique en application du droit belge, seuls les débiteurs saisis domiciliés en Belgique ayant accès au juge des saisies belge.

Artikel 633, tweede lid, leidt ertoe dat twee categorieën van beslagen schuldenaars verschillend worden behandeld die beiden zich willen verzetten tegen een beslag onder derden in België met toepassing van het Belgisch recht, doordat enkel de beslagen schuldenaars die in België gedomicilieerd zijn, toegang hebben tot de Belgische beslagrechter.


Les hôpitaux belges qui veulent soigner des étrangers, n'ont pas de convention avec les patients individuels mais bien avec les sociétés d'assurances étrangères, privées ou non.

De Belgische ziekenhuizen die buitenlanders willen verzorgen, hebben geen overeenkomst met de individuele patiënten maar wel met de al dan niet private buitenlandse verzekeringsmaatschappijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges qui veulent ->

Date index: 2021-12-23
w