Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges seraient actuellement " (Frans → Nederlands) :

Nombre de jeunes Belges ont déjà quitté notre pays pour se rendre en Syrie et en Irak combattre aux côtés d'organisations djihadistes, en ce compris l'État islamique. 1. Combien de combattants belges seraient actuellement présents en Syrie et en Irak?

Heel wat Belgische jongeren hebben ons land al verlaten om in Syrië en Irak mee te gaan vechten met jihadistische groeperingen, waaronder IS. 1. Hoeveel Belgische strijders zijn er vandaag naar schatting aanwezig in Syrië en Irak?


Selon certaines sources, des contacts seraient en cours actuellement pour réfléchir à un éventuel déploiement militaire belge au Niger en 2016, dans le cadre de l'opération française Barkhane.

Volgens bepaalde bronnen wordt er momenteel onderhandeld over een eventuele inzet van Belgische militairen in Niger in 2016 in het kader van de Franse operatie Barkhane.


Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Roumanie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (33), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police ...[+++]

Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Roemenië thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationaal recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (33), biedt het verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven ...[+++]


La dissociation proposée de la nationalité et des droits politiques sur le plan local aurait donc pour effet dans le droit interne belge, si la législation actuelle sur la nationalité était maintenue, que des exigences plus sévères seraient imposées pour la participation politique locale que celles qui sont présentement prévues pour l'acquisition de la nationalité, comportant le droit de vote actif et passif à tous les niveaux (« la citoyenneté à part entière »).

De voorgestelde ontkoppeling nationaliteit-politieke rechten op lokaal vlak, met behoud van de huidige nationaliteitswetgeving, zou er in intern Belgisch recht dus toe leiden dat men hogere eisen stelt voor lokale politieke participatie dan men momenteel vooropstelt voor de nationaliteitsverwerving, met actief en passief stemrecht op alle niveaus (het zogenaamde volwaardig burgerschap).


L'association belge des banques (ABB) a transmis à la Beroepsvereniging van Zelfstandige Bankagenten (BZB) une proposition visant à examiner si un consensus est possible entre les deux associations à propos d'un certain nombre d'amendements possibles au projet de loi modifiant la loi sur le contrat d'agence commerciale qu'examine actuellement le Sénat, amendements qui seraient déposés par l'ABB.

De Belgische Vereniging van Banken (BVB) heeft aan de Beroepsvereniging van Zelfstandige Bankagenten (BZB) een voorstel overgemaakt teneinde na te gaan of er tussen de beide verenigingen een consensus kan worden bereikt over een aantal mogelijke amendementen op het thans door de Senaat behandelde wetsontwerp tot wijziging van de wet op de handelsagentuurovereenkomst die door de BVB zouden worden ingediend.


La police belge ne dispose pas de chiffres exacts concernant le nombre de musulmans qui seraient recrutés pour ce type d’activités, ni actuellement, ni par le passé.

De Belgische politie beschikt niet over exacte cijfers van het aantal moslims dat gerekruteerd zou worden voor dit soort activiteiten, noch voor het heden, noch voor het verleden.


2. Certaines banques belges connaissent-elles actuellement des problèmes structurels de financement et seraient-elles susceptibles d'emprunter de l'argent à la BCE au cours des mois à venir?

2. Zijn er momenteel Belgische banken die met structurele financieringsproblemen worstelen en die mogelijk de komende maanden geld bij de ECB zullen moeten lenen?


En outre, les agents des douanes sélectionnés seraient plus spécialement chargés dans un premier temps de l'application de l'Ordonnance européenne 1889/2005 prochainement concrétisée en droit belge par un AR dont projet en cours actuellement.

Bovendien worden de geselecteerde douaneambtenaren aanvankelijk in het bijzonder belast met de toepassing van de Europese Verordening 1889/2005 die weldra wordt omgezet in Belgisch Recht door een KB waarvan het ontwerp op dit ogenblik nog hangende is.


C'est pourquoi il n'apparaît pas indiqué ­ à l'heure actuelle ­ d'introduire des mesures législatives nouvelles, uniquement en droit belge, qui ne seraient pas entièrement partagées par les autres États membres.

Daarom lijkt het ­ op dit ogenblik ­ niet aangewezen enkel en alleen in het Belgische recht nieuwe wettelijke bepalingen in te voeren, die niet volledig door de andere lidstaten zouden gedeeld worden.


Le Gouvernement de la Communauté française considère en effet que la nomination des administrateurs et la modification des statuts de l'association sans but lucratif précitée intervenue le 10 février 1999 lui seraient inopposables à défaut d'une publication aux annexes du Moniteur belge, de même que lui serait inopposable la liste actuelle des membres de ladite association, à défaut d'avoir été déposée au greffe du Tribunal.

De Franse Gemeenschapsregering is immers van oordeel dat de benoeming van de bestuurders en de wijziging van de statuten van de voornoemde vereniging zonder winstoogmerk op 10 februari 1999 haar niet tegenstelbaar zouden zijn bij ontstentenis van bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad, net zoals de huidige lijst van de leden van de genoemde vereniging haar niet tegenstelbaar zou zijn omdat ze niet neergelegd zou zijn op de griffie van de rechtbank.


w