Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges seront transférés » (Français → Néerlandais) :

En outre, 400 millions de francs belges seront transférés par la Régie des Bâtiments au budget du ministre.

Bovendien zal 400 miljoen Belgische frank worden overgemaakt door de Regie der Gebouwen op de begroting van de minister.


En outre, 400 millions de francs belges seront transférés par la Régie des Bâtiments au budget du ministre.

Bovendien zal 400 miljoen Belgische frank worden overgemaakt door de Regie der Gebouwen op de begroting van de minister.


En application de l'article 248quater de la loi du 7 décembre 1998, on publiera sous peu les arrêtés royaux réalisant le transfert aux communes et aux zones pluricommunales des biens immeubles qui appartiennent à l'État belge et qui sont gérés par la Régie des Bâtiments (des bâtiments administratifs et logistiques et leurs terrains), qui devront abriter les fonctionnaires fédéraux qui seront transférés à la police locale en application de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.

In uitvoering van artikel 248quater van de wet van 7 december 1998 worden binnen korte tijd de koninklijke besluiten gepubliceerd die de overdracht realiseren aan de gemeenten en meergemeentepolitiezones van de onroerende goederen, eigendom van de Belgische Staat en beheerd door de Regie der Gebouwen (administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen), die noodzakelijk zijn voor de huisvesting van de federale ambtenaren die, in uitvoering van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, naar de lokale politie worden overgeheveld.


Toutefois, les coûts liés aux litiges afférents aux actifs et contrats cédés, transférés, vendus ou apportés à la SBGE par la Région, en ce compris les condamnations éventuelles prononcées par les tribunaux (belges ou européens), seront financièrement pris en charge par la SBGE.

De eventuele kosten van geschillen met betrekking tot de afgestane, overgedragen, verkochte of door het Gewest in de BMWB ingebrachte activa en contracten, waarin begrepen de eventuele veroordelingen uitgesproken door de rechtbanken (Belgische of Europese), zullen financieel door de BMWB gedragen worden.


Si la somme transférable est destinée à un compte bancaire belge, les données de l'opération et les fonds y afférents seront échangés avec l'établissement financier bénéficiaire le premier jour ouvrable bancaire suivant la comptabilisation au débit, sous réserve d'une modification des délais appliqués dans le système d'échange et de compensation interbancaire, sauf accord entre l'Etat et bpost.

Als de overdraagbare som voor een Belgische bankrekening bestemd is, worden de gegevens en de bedragen van de verrichting uitgewisseld met de begunstigde financiële instelling op de eerste bankwerkdag na de boeking van de debetverrichting, onder voorbehoud van een wijziging van de termijnen die van kracht zijn in het interbancair uitwisselings- en compensatiesysteem, tenzij akkoord tussen de Staat en bpost.


Art. 4. Les avoirs du " Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" seront transférés à partir du 1 janvier 2009 au " Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" , institué par la convention collective de travail du 30 octobre 1975 (arrêté royal du 12 mars 1976, Moniteur belge du 15 avril 1976).

Art. 4. Het vermogen van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de suikernijverheid en haar bijproducten" wordt met ingang van 1 januari 2009 overgeheveld naar het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" , opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 1975 (koninklijk besluit van 12 maart 1976, Belgisch Staatsblad van 15 april 1976).


— l'ambassade à Quito, Équateur — fermé le 31 août 2006 (les services de ce poste seront transférés à l'ambassade à Lima; cependant un Bureau belge de Coopération internationale sera maintenu à Quito);

— de ambassade te Quito, Ecuador — gesloten op 31 augustus 2006 (de diensten van deze post zullen overgenomen worden door de ambassade in Lima, evenwel met behoud in Quito van een Belgisch Bureau voor internationale samenwerking);


— l'ambassade à La Paz, Bolivie — fermé le 31 août 2006 (les services de ce poste seront transférés à l'ambassade à Lima; cependant un Bureau belge de Coopération internationale sera maintenu à La Paz);

— de ambassade te La Paz, Bolivia — gesloten op 31 augustus 2006 (de diensten van deze post zullen overgenomen worden door de ambassade in Lima, evenwel met behoud in La Paz van een Belgisch Bureau voor internationale samenwerking);


Art. 4. Les avoirs du " Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" seront transférés à partir du 1 avril 2004 au " Fonds social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" , institué par la convention collective de travail du 29 mars 1976 modifiant et coordonnant les statuts du " Fonds social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 7 juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977).

Art. 4. Het vermogen van het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de groenteconservennijverheid" wordt met ingang van 1 april 2004 overgeheveld naar het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden van de voedingsnijverheid" , ingesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden van de voedingsnijverheid" (koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 september 1977).


Article 1. Les bâtiments administratifs et logistiques et leurs terrains, propriétés de l'Etat belge et gérés par la Régie des Bâtiments, qui le 1 janvier 2001 étaient nécessaires pour l'hébergement des fonctionnaires fédéraux qui sont déplacés à la police locale, et qui seront repris dans l'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres qui établit la liste des biens immobiliers à transférer, sont transférés en totalité ou en par ...[+++]

Artikel 1. De administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen, eigendom van de Belgische Staat en beheerd door de Regie der Gebouwen, die op 1 januari 2001 noodzakelijk waren voor de huisvesting van de federale ambtenaren die naar de lokale politie worden overgeheveld en die zullen worden opgenomen in een in ministerraad overlegd koninklijk besluit dat de lijst vaststelt van de over te dragen onroerende goederen, worden geheel of gedeeltelijk overgedragen aan de gemeenten en meergemeentepolitiezones met ingang van 1 januari 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges seront transférés ->

Date index: 2022-01-28
w