Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges soient soumis " (Frans → Nederlands) :

Le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution exige que tous les Belges soient soumis à l'application des mêmes lois.

Het gelijkheidsbeginsel in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereist dat alle Belgen aan dezelfde wetten onderworpen zijn.


1. Combien d'immeubles localisés en Belgique sont propriétés de structures statutaires ou non statutaires telles que définies dans la réglementation imposant la déclaration de leur existence (ce, indépendamment du fait que les fondateurs ou bénéficiaires soient belges ou non, et soient soumis ou non à l'obligation de déclaration)?

1. Hoeveel onroerende goederen in België zijn eigendom van structuren (al dan niet geregeld bij statuten) zoals omschreven in de regelgeving die de aangifte ervan verplicht maakt (los van de vraag of de oprichters of begunstigden al dan niet Belg zijn en of ze al dan niet onder de aangifteplicht vallen)?


L'accès direct et indirect desdites entreprises d'investissement et desdits établissements de crédit à ces organismes est soumis aux mêmes critères non discriminatoires, transparents et objectifs que ceux qui s'appliquent aux membres ou aux participants belges et porte sur toutes les transactions, que celles-ci soient effectuées ou non sur une plateforme de négociation établie en Belgique".

De rechtstreekse en onrechtstreekse toegang van deze beleggingsondernemingen en kredietinstellingen tot dergelijke instellingen is onderworpen aan dezelfde niet-discriminerende, transparante en objectieve zakelijke criteria als die welke voor Belgische leden of deelnemers gelden, en slaat op alle transacties ongeacht of zij op een in België gevestigd handelsplatform zijn uitgevoerd".


Le préopinant propose de remplacer les mots « demande au gouvernement belge que soient soumis au taux de TVA de 6 % » par les mots « demande au gouvernement belge de défendre un taux réduit de TVA de 6 % pour : »

De vorige spreker stelt voor om de woorden « verzoekt de Belgische regering.aan het tarief van 6 % te onderwerpen » te vervangen door de woorden « verzoekt de Belgische regering te pleiten voor een verlaagd BTW-tarief van 6 % op : . ».


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 jul ...[+++]


Et après l’accord sur le paquet supervision, que nous devons également à l’engagement du Parlement et à la ténacité de la Présidence belge, l’accord sur cette directive AIFM doit démontrer cette capacité de tirer les leçons de la crise, de mettre une régulation intelligente, une supervision efficace là où elles doivent être mises, de telle sorte que tous les acteurs financiers soient soumis à cette réglementation et à cette surveillance à la fois solide et efficace.

Na het akkoord over de toezichtmaatregelen, dat wij ook te danken hebben aan de betrokkenheid van het Parlement en de vasthoudendheid van het Belgische voorzitterschap, moet met het akkoord over deze richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen worden aangetoond dat wij in staat zijn lering te trekken uit de crisis, intelligente regulering kunnen invoeren en waar nodig doeltreffend toezicht kunnen instellen, zodat alle financiële actoren zich binnen dit strikte en doeltreffende regelgevingskader en toezicht moeten bewegen.


Art. 2. § 1. Le présent arrêté s'applique aux navires neufs et, pour autant qu'ils soient soumis à l'annexe I, aux navires existants d'une longueur égale ou supérieure à vingt-quatre mètres, battant pavillon belge, ou en exploitation dans les eaux maritimes belges ou débarquant leurs prises dans un port belge.

Art. 2. § 1. Dit besluit is van toepassing op nieuwe en, voor zover deze onder bijlage I vallen, op bestaande zeegaande vaartuigen waarvan de lengte vierentwintig meter of meer bedraagt, en die onder Belgische vlag varen of dienst doen in de Belgische zeewateren, of hun vangst in een Belgische haven aanlanden.


Elles proposent aussi que les nouveaux contrats miniers que le gouvernement de transition a signé avec des entreprises belges soient soumis à une expertise juridique et économique indépendante.

Ze vragen ook de nieuwe mijncontracten die de overgangsregering met Belgische bedrijven tekende, aan een onafhankelijke juridische en economische expertise te onderwerpen en pleiten ervoor dat de minister andere landen aanspoort dat ook te doen.


Le Sénat demande au gouvernement belge que soient soumis au taux de TVA de 6% les services de réparation de biens meubles corporels, en ce compris les bicyclettes, mais à l'exception de tous autres moyens de transport et les services de nettoyage et de blanchisserie et ce à partir du 1er juillet 1999.

De Senaat vraagt de Belgische regering met ingang van 1 juli 1999 een BTW-tarief van 6 % toe te passen op de herstelling van roerende materiële goederen, met inbegrip van fietsen, maar met uitzondering van de schoonmaakdiensten en de wasserijen.


Cela dit, sur le cas spécifique des ordinateurs, le CDH est opposé à ce que les ordinateurs soient soumis à une rémunération, car cela augmente le prix moyen des ordinateurs et porte immanquablement atteinte à la productivité des entreprises belges, par rapport à des entreprises concurrentes localisées à l'étranger.

CDH is tegen de invoering van een heffing op computers omdat dit een prijsstijging van computers tot gevolg heeft en de concurrentiekracht van de Belgische ondernemingen ten overstaan van buitenlandse ondernemingen aantast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges soient soumis ->

Date index: 2023-01-13
w