Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges soient traités " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi que mon département veillera à ce que les ayants droit belges soient traités correctement.

Het spreekt voor zich dat mijn departement erop zal toezien dat de Belgische rechthebbenden correct behandeld worden.


L'objectif étant de faire en sorte que l'ensemble des parlementaires européens issus de tous les États membres de l'Union européenne soient traités sur un pied d'égalité et d'éviter une double imposition, le gouvernement belge a décidé de ne pas prélever d'impôt supplémentaire sur les indemnités européennes, mais de faire usage de la possibilité d'appliquer une exonération sous réserve de progressivité.

Aangezien het de bedoeling is dat de Europese parlementsleden uit alle lidstaten van de Europese Unie op gelijke wijze worden behandeld en aangezien het de bedoeling is dat een dubbele belastingheffing wordt vermeden, opteert de Belgische regering niet voor het heffen van een bijkomende belasting op de Europese vergoedingen.


L'objectif étant de faire en sorte que l'ensemble des parlementaires européens issus de tous les États membres de l'Union européenne soient traités sur un pied d'égalité et d'éviter une double imposition, le gouvernement belge a décidé de ne pas prélever d'impôt supplémentaire sur les indemnités européennes, mais de faire usage de la possibilité d'appliquer une exonération sous réserve de progressivité.

Aangezien het de bedoeling is dat de Europese parlementsleden uit alle lidstaten van de Europese Unie op gelijke wijze worden behandeld en aangezien het de bedoeling is dat een dubbele belastingheffing wordt vermeden, opteert de Belgische regering niet voor het heffen van een bijkomende belasting op de Europese vergoedingen.


Que comme le soulève la Cour de cassation : « la règle constitutionnelle de l'égalité des Belges devant la loi signifie que tous ceux qui se trouvent dans la même situation soient traités de la même manière mais n'exclut pas qu'une distinction soit faite pour certaines catégories de personnes, à la condition que cette distinction ne soit pas arbitraire, c'est-à-dire qu'elle soit susceptible de justification (Cass., 14 mai 1995, Pas., p. 1140) »;

Zoals het Hof van Cassatie stelt : « de constitutionele regel van de gelijkheid van de Belgen voor de wet betekent dat al degenen die zich in dezelfde toestand bevinden, op dezelfde wijze moeten worden behandeld, maar sluit niet uit dat een onderscheid wordt gemaakt voor sommige categorieën personen, op voorwaarde dat het onderscheid niet willekeurig is, dat wil zeggen dat het kan worden verantwoord (Cassatie, 14 mei 1995, Pas, blz. 1140) »;


3. Parallèlement à l'obligation de screening des antécédents criminels et extrémistes de chaque candidat pour une place vacante à la Défense, le SGRS vérifie que le comportement et les idées des militaires belges ne soient pas en contradiction avec les missions et les valeurs de la Défense, évidemment dans le respect des droits et libertés fixés par la constitution, les lois et les traités internationaux.

3. Naast de verplichte screening op crimineel en extremistisch gedrag van elke kandidaat voor een betrekking bij Defensie, houdt de ADIV toezicht of het gedrag en het gedachtengoed van Belgische militairen niet in strijd is met de opdrachten en de waarden van Defensie, uiteraard met respect voor rechten en vrijheden die vastgelegd zijn in de grondwet, de wetten en internationale verdragen.


h) afin de soutenir les initiatives belges dans le cadre de la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures, plus précisément en ce qui concerne la punition du tourisme sexuel et la lutte contre la traite des êtres humains, il s'avère crucial pour le fonctionnement futur en la matière que le plus grand nombre possible de domaines de l'article A soient communautarisés dans le nouveau Traité.

h) ter ondersteuning van de Belgische initiatieven in het kader van de samenwerking op het gebied van binnenlandse zaken en justitie, meer bepaald met betrekking tot de bestraffing van sextoerisme en de strijd tegen de mensenhandel, is het voor de toekomstige werking op dit vlak cruciaal dat zo veel mogelijk domeinen van artikel K in het nieuwe Verdrag worden gecommunautariseerd;


Je voudrais surtout rendre hommage à la façon exemplaire dont la Présidence belge a permis que les principales innovations du traité de Lisbonne soient respectées et exécutées.

Verder wil ik hulde brengen aan het Belgisch voorzitterschap voor de voorbeeldige manier waarop het de naleving en uitvoering van de belangrijkste vernieuwingen van het Verdrag van Lissabon mogelijk heeft gemaakt.


10. rappelle que la libre circulation des citoyens est une question européenne et que, par conséquent, sur la base du principe de coopération loyale, ce sujet doit être examiné dans le cadre des institutions européennes et non pas dans des réunions restreintes auxquelles seules certains gouvernements nationaux sont conviés; estime par conséquent que la réunion organisée par la France n'a pas lieu d'être et que la Commission, la présidence belge et les États membres invités ne doivent pas y participer; demande que les questions relevant de la compétence de l'Union européenne soient ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties ...[+++]


Les seconds ont obtenu la régularisation de leur séjour sans avoir dû satisfaire à de telles exigences et sans qu'aucune disposition du droit international n'exige qu'ils soient traités à l'égal des ressortissants belges en matière d'aide sociale.

De laatstgenoemden hebben de regularisatie van hun verblijf verkregen zonder aan dergelijke verplichtingen te hebben moeten voldoen en zonder dat een internationaalrechtelijke bepaling vereist dat zij inzake sociale zekerheid op gelijke wijze als de Belgische onderdanen worden behandeld.


Et je me réjouis qu’en ces temps d’euro-frilosité, sur le traité Constitutionnel, les citoyens belges, selon un sondage récent, soient à la pointe du combat pour le OUI: 80% y sont favorables!

Het doet me deugd dat in een tijd waarin Europa op zijn zachtst gezegd niet erg veel enthousiasme oproept, de Belgische burgers vooroplopen als het om een stem voor het Grondwettelijk Verdrag gaat: maar liefst 80 procent is voor!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges soient traités ->

Date index: 2022-06-18
w