L
e délai pendant lequel une récupération en temps peut être imposée ou accordée est porté à la date du 30 juin 2005 pour le militaire qui, au 1 juillet 2004, est en service permanent ou attaché à un poste diplomatique à l'étranger, ou en service permanent auprès d'un quartier général, état-major ou organisme international installé en Belgique, à l'excepti
on de la 4 Division belge Pipe-Line, et qui comptait
encore un nombre d'he
ures de prestations supplémentaires non récup ...[+++]érées en temps avant cette mise en fonction.
De termijn, tijdens welke een recuperatie in tijd kan opgelegd of toegestaan worden, wordt verlengd tot 30 juni 2005 voor de militair, die op 1 juli 2004 met vaste dienst is of verbonden is aan een diplomatieke post in het buitenland, of met vaste dienst is bij een in België gevestigd internationaal hoofdkwartier, generale staf of instelling, uitgezonderd de 4 Belgische Pipe-Line Divisie, en die, vóór deze in functie plaatsing, nog beschikte over een aantal niet in tijd gerecupereerde overuren.