Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges travaillent depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


législation belge en matière de contrat de travail ou de contrat d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


point focal belge de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

Belgisch steunpunt van het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk


Association professionnelle belge des médecins du travail

Belgische Beroepsvereniging van arbeidsgeneesheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les services de renseignement et de sécurité belges travaillent depuis longtemps déjà sur les groupes anarchistes et ce, en collaboration avec leurs collègues à l'étranger.

2. De Belgische inlichtingen- en veiligheidsdiensten werken reeds lange tijd op de anarchistische groeperingen en dit in samenwerking met hun buitenlandse collega's.


- pour ces ouvriers qui atteindront ou ont déjà atteint l'âge de 60 ans et qui travaillent depuis 3 ans à l'étranger dans une activité gravier pour le compte d'une entreprise belge, cette période est assimilée;

- voor deze werklieden die de leeftijd van 60 jaar zullen bereiken of bereikt hebben en die 3 jaar in het buitenland in de grindactiviteit werken op verzoek van de Belgische werkgever, wordt de periode als gelijkgestelde periode beschouwd;


De même, l'administrateur du registre belge travaille depuis 2009 à une série de mesures visant à renforcer la sécurité :

Ook de administrateur van het Belgische register is sinds 2009 bezig met een reeks maatregelen om de veiligheid te verhogen :


- pour ces ouvriers qui atteindront ou ont déjà atteint l'âge de 60 ans et qui travaillent depuis 3 ans à l'étranger dans une activité gravier pour le compte d'une entreprise belge, cette période est assimilée;

- voor deze werklieden die de leeftijd van 60 jaar zullen bereiken of bereikt hebben en die 3 jaar in het buitenland in de grindactiviteit werken op verzoek van de Belgische werkgever, wordt de periode als gelijkgestelde periode beschouwd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque ci-dessous tels que prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013 : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant u ...[+++]

De helft van deze middelen zal aangewend worden voor onderstaande risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013 : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als ondernemi ...[+++]


Un récent communiqué de la SNCB annonce l'activation, à partir du 1er octobre, du Flex Pass, dispositif qui va permettre aux résidents belges travaillant au Grand-Duché de prendre le train depuis la Belgique pour un prix plus avantageux.

In een recente persmededeling van de NMBS wordt aangekondigd dat met ingang van 1 oktober dit jaar gebruik zal kunnen worden gemaakt van de Flex Pass, een trajecttreinkaart waarmee Belgische inwoners die in het Groothertogdom werken goedkoper naar het werk zullen kunnen sporen.


S'agissant des résidents belges travaillant aux Pays-Bas, on observe depuis l'exercice d'imposition 2014 (année de revenus 2013) une pratique étonnante de l'administration fiscale.

Voor wat betreft personen die werken in Nederland en in België wonen is er sinds aanslagjaar 2014 (inkomstenjaar 2013) een merkwaardigheid vast te stellen.


Le BISC travaille depuis sa création en 2010 en collaboration avec le SPF Économie, la Police, les services de l’inspection sociale, la commission des jeux de hasard, l’Institut Belge des services Postaux et des Télécommunications (IBPT), la Cellule Interdépartementale de Coordination pour le contrôle de la Sécurité Alimentaire (CICSA), l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaine Alimentaire (AFSCA), l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), la cellule des hormones, .

Het BISC werkt sinds de oprichting in 2010 samen met de FOD Economie, de politie, de sociale inspectiediensten, de kansspelcommissie, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT), het Interdepartementale Coördinatie cel van de controle op de Voedselveiligheid (ICVV), het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), de hormonencel, .


L'ONG Memisa est présente dans ce vaste pays. Elle a décidé de poursuivre le fabuleux travail de Soeur De Clerck, médecin belge travaillant à Kinshasa depuis plus de trente-cinq ans.

De ngo Memisa is aanwezig in dat uitgestrekte land en heeft beslist om het ongelooflijke werk voort te zetten van zuster De Clerck, een Belgische arts die sinds meer dan vijfendertig jaar in Kinshasa werkt.


Art. 28. Depuis le 1er janvier 2001, les employeurs appliquent la convention collective de travail n° 72, conclue le 30 mars 1999 au sein du Conseil national du travail, concernant la gestion de la prévention du stress occasionné par le travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 juin 1999, Moniteur belge du 9 juillet 1999.

Art. 28. Vanaf 1 januari 2001 passen de werkgevers de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72, gesloten op 30 maart 1999 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het beleid ter voorkoming van stress door het werk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 9 juli 1999, toe.




Anderen hebben gezocht naar : belges travaillent depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges travaillent depuis ->

Date index: 2020-12-17
w