Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges était correcte " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.

Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.


En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.

Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.


La loi n'a pas prévu que le tribunal du travail soit compétent en matière de conflits collectifs du travail; cette attitude était correcte tant que le consensus existait pour gérer les problèmes suivant les procédures prévues dans le système de concertation sociale belge, issu des accords de l'après-guerre.

De wet heeft voor de arbeidsrechtbank niet in enige bevoegdheid voorzien op het vlak van collectieve arbeidsconflicten : dat standpunt was correct zolang een consensus bestond om de problemen te regelen overeenkomstig de ­ in de na-oorlogse akkoorden vastgelegde ­ procedures van het Belgische sociaal-overlegmodel.


Plus tôt dans la soirée, la Présidence belge a déclaré qu’une austérité aveugle n’était pas inévitable, et pourtant, c’est ce qui nous attend: l’austérité aveugle, la correction budgétaire à tout prix.

Eerder vanavond heeft het Belgisch voorzitterschap gezegd dat ondoordachte versobering niet onvermijdelijk is, en toch is dat hetgeen waarvoor we worden gesteld: ondoordachte versobering, begrotingscorrectie ten koste van alles.


Une question a été posée à ce propos à la Commission Européenne, laquelle a répondu que l'interprétation des autorités belges était correcte et qu'une réponse similaire serait donnée aux autres Etats membres.

Dienaangaande werd aan de Europese Commissie een vraag gesteld, waarop geantwoord werd dat de interpretatie van de Belgische overheid correct was, en dat in gelijkaardige zin geantwoord zou worden aan de andere lidstaten.


La version de l'arrêté royal susmentionné publié au Moniteur belge le 19 juin 2007 était incomplet en dès lors non correct.

De versie van bovenvermeld koninklijk besluit dat op 19 juni 2007 in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd was onvolledig en bijgevolg niet correct.


Considérant, qu'après examen, il est apparu que la parcelle n° 53 du plan n° I 3 0503 0930 A située à Bruges était propriété de l'Etat belge avant le 14 octobre 1992, mais, par erreur n'a pas été reprise au plan I 3 0503 0930 parce que cette parcelle était reconnue erronément propriété du Ministère de la Communauté flamande, et considérant que le Ministère de la Communauté flamande a marqué son accord avec la correction proposée;

Overwegende dat na onderzoek gebleken is dat het perceel nr. 53 van het plan nr. I 3 0503 0930 A gelegen te Brugge vóór 14 oktober 1992 eigendom was van de Belgische Staat en ten onrecht niet staat vermeld op het plan nr. I 3 0503 0930 omdat verkeerdelijk ervan uitgegaan was dat het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap eigenaar was van genoemd perceel en overwegende dat het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap akkoord gaat met de voorgestelde verbetering;


L'épargnant belge qui investissait dans les titres belges considérait cela comme une espèce d' « auto-assistance », le rendement était correct et notre dépendance envers l'étranger et les spéculateurs s'en trouvait diminuée.

De Belgische spaarder die in Belgisch overheidspapier belegde, zag het toch als een soort `zelfhulp': het rendement was goed en onze afhankelijkheid van het buitenland en van speculanten verminderde erdoor.


Il n'est donc pas correct de prétendre que la délégation belge était peu favorable aux intérêts de notre pays.

Het is dan ook niet juist te beweren dat de Belgische delegatie aan de belangen van ons land is voorbijgegaan.


Ce travail a été confié à une société privée (Creacom); la brochure comporte une préface du ministre des Affaires économiques assortie de la photo de celui-ci (comme d'ailleurs la version précédente de la même brochure comportait la photo du secrétaire d'Etat alors en charge de l'énergie); le coût des prestations était de 700.270 francs belges (corrections et réimpression de 10.000 exemplaires dans chaque langue) engagés sur les crédits inscrits au poste 52.02.12.41 du budget du ministère des Affaires économiques, précisément relatif à l'information du public en matière d'énergie.

Dat werk werd aan een privé-bedrijf (Creacom) toevertrouwd; de brochure bevat een voorwoord van de minister van Economische Zaken met zijn foto (in de vorige uitgave was er een foto van de staatssecretaris die toen de energie in zijn bevoegdheid had); de kosten voor het werk bedroegen 700.270 Belgische frank (verbeteringen en herdruk van 10.000 exemplaren in elke taal) en werden aangerekend op de kredieten ingeschreven op post 52.02.12.41 van de begroting van het ministerie van Economische Zaken, namelijk de post met betrekking tot de voorlichting van het publiek inzake energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges était correcte ->

Date index: 2023-12-28
w