De plus, la tenue d'une documentation patrimoniale complète et à jour suppose que l'autorité fédérale ait connaissance de tous les actes translatifs entre vifs et pour cause de mort, déclaratifs et constitutifs de droits réels sur les biens immeubles situés en Belgique; ceci justifie le maintien du service de l'impôt au niveau fédéral tel que nous le proposons dans le nouvel article 4 de la loi spéciale de 1989.
Bovendien veronderstelt het bijhouden van een volledige en bijgewerkte vermogensrechtelijke documentatie dat de federale overheid kennis heeft van alle akten tussen levenden en wegens overlijden, tot overdracht of aanwijzing of vestiging van zakelijke rechten op onroerende goederen in België; dit rechtvaardigt het behoud van de belastingdienst op federaal niveau, zoals wij in het nieuwe artikel 4 van de bijzondere wet van 1989 voostellen.