Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique a-t-elle rencontré " (Frans → Nederlands) :

Cette initiative permettrait à toutes ces personnes d’utiliser un seul document dans leur vie quotidienne et elle résoudrait les problèmes qu’elles rencontrent lorsqu’elles ont affaire à des entités privées d’autres États membres, tout en augmentant la sécurité des documents.

Door dit initiatief zouden de EU‑burgers en hun familieleden in hun dagelijkse leven één enkel document kunnen gebruiken en niet langer problemen ondervinden bij hun transacties met particuliere entiteiten in andere EU‑landen dan hun eigen land.


Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

Het EU-bedrijfsleven wenst een resultaatgerichte aanpak om hem met de snelheid en doeltreffendheid die bij de moderne handelsrealiteit horen, te helpen bij zijn concrete markttoegangsproblemen in derde landen.


C'est aux Pays-Bas, au Royaume-Uni, en Allemagne, au Danemark et en Belgique que l'on rencontre les taux (croissants) les plus élevés.

De hoogste, nog stijgende, percentages worden aangetroffen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Denemarken en België.


* Seulement la moitié environ des entreprises affirment qu'elles trouvent facilement de l'aide auprès de leurs autorités nationales quand elles rencontrent un problème lié au marché intérieur. [84]

* Slechts ongeveer de helft van de ondernemingen meent dat zij bij een probleem in verband met de interne markt gemakkelijk de hulp van nationale autoriteiten kunnen inroepen [84].


b) si l'autorité compétente de la Partie requise n'a pu obtenir et fournir les renseignements dans les 90 jours à compter de la réception de la demande, y compris dans le cas où elle rencontre des obstacles pour fournir les renseignements ou refuse de fournir les renseignements, elle en informe immédiatement la Partie requérante, en indiquant les raisons de l'incapacité dans laquelle elle se trouve de fournir les renseignements, la nature des obstacles rencontrés ou les motifs de son refus.

b) Wanneer de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij er niet in geslaagd is de inlichtingen te verkrijgen en te verstrekken binnen 90 dagen vanaf de ontvangst van het verzoek, dat wil ook zeggen wanneer zij geconfronteerd wordt met hindernissen bij het bezorgen van de inlichtingen of wanneer zij weigert de inlichtingen te verstrekken, brengt zij de verzoekende Partij daarvan onmiddellijk op de hoogte, waarbij wordt ingegaan op de reden voor de mislukking, de aard van de hindernissen of de redenen voor de weigering.


Quels problèmes la Belgique a-t-elle rencontré ou rencontre-t-elle dans la mise en œuvre des programmes susmentionnés et quelles en sont les causes ?

Welke problemen ondervindt België of heeft het ondervonden bij de inwerkingtreding van de vermelde programma's en wat zijn de oorzaken daarvan ?


L'Institut, en collaboration avec le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, a été chargé de réaliser une analyse de la situation des femmes en Belgique, des difficultés qu'elles rencontrent, selon les communautés auxquelles elles appartiennent et les traditions de celles-ci.

Het Instituut kreeg als taak om in samenwerking met het Centrum voor gelijkheid van kansen voor racismebestrijding een analyse te maken van de toestand van de vrouwen in België, van de problemen die ze hebben, al naargelang de gemeenschappen waartoe ze behoren en hun tradities.


L'Institut, en collaboration avec le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, a été chargé de réaliser une analyse de la situation des femmes en Belgique, des difficultés qu'elles rencontrent, selon les communautés auxquelles elles appartiennent et les traditions de celles-ci.

Het Instituut kreeg als taak om in samenwerking met het Centrum voor gelijkheid van kansen voor racismebestrijding een analyse te maken van de toestand van de vrouwen in België, van de problemen die ze hebben, al naargelang de gemeenschappen waartoe ze behoren en hun tradities.


b) si l'autorité compétente de la Partie requise n'a pu obtenir et fournir les renseignements dans les nonante jours à compter de la réception de la demande, y compris dans le cas où elle rencontre des obstacles pour fournir les renseignements ou refuse de fournir les renseignements, elle en informe immédiatement la Partie requérante, en indiquant les raisons de l'incapacité dans laquelle elle se trouve de fournir les renseignements, la nature des obstacles rencontrés ou les motifs de son refus.

b) Wanneer de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij er niet in geslaagd is de inlichtingen te verkrijgen en te verstrekken binnen negentig dagen vanaf de ontvangst van het verzoek, dat wil ook zeggen wanneer zij geconfronteerd wordt met hindernissen bij het bezorgen van de inlichtingen of wanneer zij weigert de inlichtingen te verstrekken, brengt zij de verzoekende Partij daarvan onmiddellijk op de hoogte, waarbij wordt ingegaan op de reden voor de mislukking, de aard van de hindernissen of de redenen voor de weigering.


Dix ans plus tard, elle rencontre un Belge et souhaite venir s'installer en Belgique avec lui.

Tien jaar later ontmoet zij een Belg en wenst zij zich met hem in België te vestigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique a-t-elle rencontré ->

Date index: 2025-01-15
w