Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique ait jamais » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre imagine difficilement qu'avec sa tradition européenne, la Belgique ait jamais pu demander une clause d'opting out dans ce domaine.

De eerste minister kan zich moeilijk inbeelden dat België met zijn traditioneel Europese opstelling ooit een « opting out » zou gevraagd hebben voor deze aangelegenheid.


Par contre, on n'a soufflé mot, en 1983, ni dans l'exposé des motifs, ni dans le texte lui-même, ni dans les annales parlementaires, de la plus grande opération d'économies qui ait jamais eu lieu dans l'histoire de la Belgique, à savoir les 3 sauts d'index.

In 1983 werd echter niets vermeld, noch in de memorie van toelichting, noch in de tekst zelf, noch in de parlementaire handelingen zelf, over de grootste lastenoperatie die ooit in de Belgische geschiedenis heeft plaatsgehad, zijnde de 3 index-sprongen.


Quoique la demande sociale pour des peines longues et effectives n'ait jamais été aussi forte (en 1973, il y avait en Belgique 5 000 détenus), il ressort des reportages et de témoignages tant de personnes détenues que d'experts de la « société civile » que la prison ou l'enfermement est un remède pénible.

Hoewel de maatschappelijke roep om lange en effectieve straffen nog nooit zo sterk geweest is (in 1973 waren er in België 5 000 gevangenen), blijkt uit de reportages en de getuigenissen van zowel geïnterneerden als ervaringsdeskundigen uit de " civil society" dat de gevangenis of de opsluiting een pijnlijke remedie is.


Nous arrivons pourtant tout doucement à un moment critique, non seulement parce que le comportement parasite de pays tels que la Belgique est, en soi, scandaleux et indéfendable, non seulement parce que l'Europe est en train de démanteler une grande partie de sa capacité et de son savoir-faire militaire, qui ne pourront être reconstitués que très lentement et non seulement parce que la capacité de l'OTAN est de plus en plus vidée de sa substance dans un monde imprévisible et peu sûr, mais surtout parce que l'existence de l'OTAN, l'all ...[+++]

Nochtans beginnen we op een kritiek moment te komen. Niet alleen omdat het parasitaire gedrag van landen als België op zichzelf schandelijk en onverdedigbaar is, niet alleen ook omdat Europa heel wat militaire capaciteit en knowhow aan het afbouwen is, die men slechts traag kan heropbouwen en niet alleen ook omdat de slagkracht van de NAVO in een nochtans onvoorspelbare en onveilige wereld steeds verder wordt uitgehold, maar vooral omdat het bestaan van de NAVO, het meest succesvolle militaire bondgenootschap ooit, en de transatlantische militaire solidariteit in gevaar komen.


Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de h ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste ...[+++]


La situation est paradoxale avec, d'une part, un sentiment de non-exécution des peines et, d'autre part, un total de 10 331 personnes détenues en prison, le chiffre maximal que la Belgique ait jamais connu.

We staan voor een paradoxale situatie: enerzijds heerst er een gevoel van straffeloosheid en anderzijds is het totaal aantal gedetineerden in België, namelijk 10 331, nog nooit zo hoog opgelopen.


Il est regrettable que la Belgique n'ait pas de plan national de lutte contre la tuberculose, mais il faut souligner que l'excellente collaboration entre les laboratoires de référence (LNR de l'ISP et LSN de l'IMT), les laboratoires hospitaliers et BELTA, grâce à la motivation de leurs responsables, contribue au succès du contrôle de cette maladie contagieuse en Belgique. 2. a) Le nombre de nouveaux cas de tuberculose en Belgique n'a jamais été aussi faible qu ...[+++]

Het is betreurenswaardig dat België niet over een nationaal plan ter bestrijding van tuberculose beschikt maar er moet worden onderstreept dat de uitstekende samenwerking tussen de referentielaboratoria (het NRL van het WIV en het SNL van het ITG), de ziekenhuislaboratoria en BELTA dankzij de motivatie van hun verantwoordelijken bijdraagt tot het succesvol onder controle houden van deze besmettelijke ziekte in België. 2. a) Er zijn nog nooit zo weinig nieuwe gevallen van tuberculose geweest als vandaag de dag.


Pour autant que la Sûreté de l'Etat en ait connaissance, la Belgique n'a encore jamais procédé à l'expulsion d'un imam extrémiste.

Voor zover de Veiligheid van de Staat er kennis van heeft, heeft België nog nooit een extremistische imam het land uitgewezen.




D'autres ont cherché : belgique ait jamais     belgique     qui ait jamais     avait en belgique     avait     effectives n'ait jamais     peu sûr     vendues en belgique     rédigé comme suit     médicaments n'ayant jamais     mais     belgique n'a jamais     n'a encore jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique ait jamais ->

Date index: 2024-12-04
w