Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'assurance mutuelle
TIB

Vertaling van "belgique assurent donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'assurance mutuelle (Belgique)

onderlinge (wederkerige) waarborgmaatschappij (Nederland) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (België)


Caisse d'assurances sociales-Travailleurs indépendants de Belgique | TIB [Abbr.]

Sociale verzekeringskas-Zelfstandige arbeiders van België | ZAB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique mettra donc en place un régime de garanties publiques qui couvrira les dommages nucléaires qui ne peuvent pas être couverts par une assurance privée.

België zal een regeling voor een staatsgarantie opzetten voor de kernschade die niet door particuliere verzekeringen kan worden gedekt.


Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de la République de Maurice et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer l'application correcte de la législation douanière et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.

Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van de Republiek Mauritius en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste toepassing van de douanewetten te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en de bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.


Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de la République d'Azerbaïdjan et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.

Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van de Republiek Azerbeidzjan en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere belastingen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.


Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de l'Ukraine et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.

Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van Oekraïne en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere belastingen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une collaboration plus étroite entre les Administrations douanières du Royaume du Maroc et du Royaume de Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la constatation des infractions aux lois douanières.

Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van het Koninkrijk Marokko en het Koninkrijk België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere taksen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en de vaststelling van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken


Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de la Turquie et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.

Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van Turkije en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere belastingen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.


Tout comme dans le cas (notamment) des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des entreprises d'assurances, ces dérogations, qui viennent s'ajouter à celles prévues pour les organismes de mobilisation et les OPCA, ne sont accordées qu'aux IRP qui exercent leurs activités en Belgique (et sont donc inscrites sur la liste visée à l'article 59 ou à l'article 143 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle).

Net zoals voor (onder meer) de kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen worden deze uitzonderingen, die extra zijn ten opzichte van de uitzonderingen bepaald voor mobiliseringsinstellingen en AICB's, enkel toegekend aan de IBP's die actief zijn in België (en dus zijn ingeschreven op de in artikel 59 of op de in artikel 143 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening bedoelde lijst).


Rubrique 4 : Numéro de référence du contrat Dans cette rubrique, seul le numéro de référence du contrat d'assurance doit être mentionné (donc sans mention du numéro d'autorisation de l'assureur auprès de la banque nationale de Belgique).

Rubriek 4 : Referentienummer van het contract In deze rubriek wordt enkel het referentienummer van de verzekeringsovereenkomst zelf vermeld (dus zonder vermelding van het toelatingsnummer van de verzekeraar bij de Nationale Bank van België).


Je peux donc vous assurer que pour l'ensemble de la Belgique, 2 critères prévalent à la répartition des gardes entre les pharmacies en fonction de leur géolocalisation: - 1 officine/50.000 habitants (la nuit 1 officine/50.000 à 100.000 habitants), - maximum 20 minutes de parcours pour rejoindre une officine de garde.

Ik kan u dus verzekeren dat er voor gans België 2 criteria doorslaggevend zijn voor de verdeling van de wachtbeurten tussen de apotheken in functie van hun geolokalisatie: - 1 apotheek/50.000 inwoners ('s nachts 1 apotheek/50.000 à 100.000 inwoners), - maximum 20 minuten met de wagen om een apotheek van wacht te bereiken.


Seuls pouvaient donc être échangés les renseignements jugés nécessaires aux fins de s'assurer du bienfondé d'une demande introduite par un résident de la Suisse ou de la Belgique en vue d'obtenir le bénéfice de l'une ou l'autre disposition de la Convention.

Er mochten dus enkel inlichtingen worden uitgewisseld die nodig werden geacht om na te gaan of de door een inwoner van Zwitserland of van België ingediende aanvraag tot toepassing van een van de bepalingen van de overeenkomst gegrond was.




Anderen hebben gezocht naar : association d'assurance mutuelle     belgique assurent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique assurent donc ->

Date index: 2022-06-11
w