Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique avait adopté " (Frans → Nederlands) :

Évoquant l'exemple que le membre a cité au sujet de l'Italie, le ministre déclare cependant que si la Belgique avait adopté, il y a quelques années, une attitude similaire vis-à-vis de l'Italie, l'on n'aurait pu conclure avec elle aucune convention relative à la coopération policière.

Het voorbeeld dat het lid aanhaalt met betrekking tot de Italiaanse politie zou echter, indien dezelfde houding door België een aantal jaar geleden zou zijn aangenomen, voor gevolg gehad hebben dat er geen enkel politiesamenwerkingsverdrag met Italië mocht worden afgesloten.


Évoquant l'exemple que le membre a cité au sujet de l'Italie, le ministre déclare cependant que si la Belgique avait adopté, il y a quelques années, une attitude similaire vis-à-vis de l'Italie, l'on n'aurait pu conclure avec elle aucune convention relative à la coopération policière.

Het voorbeeld dat het lid aanhaalt met betrekking tot de Italiaanse politie zou echter, indien dezelfde houding door België een aantal jaar geleden zou zijn aangenomen, voor gevolg gehad hebben dat er geen enkel politiesamenwerkingsverdrag met Italië mocht worden afgesloten.


À la suite de l'adoption le 27 janvier 2003, par le Conseil de l'Union européenne, de la directive 2003/9/CE relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile, la Belgique avait l'obligation d'adapter sa législation nationale.

Nadat de Raad van de Europese Unie op 27 januari 2003 richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers had aangenomen, was België verplicht zijn nationale wetgeving aan te passen.


L'accord de coopération a été adopté en comité de concertation le 6 juin 2012 mais la procédure d'infraction de l'Europe à l'égard de la Belgique avait été lancée.

Op 6 juni 2012 is in het Overlegcomité het samenwerkingsakkoord goedgekeurd, maar de inbreukprocedure van Europa tegen België is ingeleid.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


C'est la Belgique qui avait plaidé pour l'adoption de conclusions sur le Burundi par le Conseil Affaires étrangères en juin.

Het was België dat had gepleit voor het aannemen van conclusies over Burundi door de Raad Buitenlandse Zaken in juni.


En ce qui concerne l'argument selon lequel l'aide ne profite pas aux entreprises, la Belgique a argué que le régime ordinaire de garantie des dépôts pour les établissements de crédit, y compris son extension (soit le régime de garantie des coopératives), avait été adopté en application et dans le respect des décisions du Conseil Ecofin, de la directive 94/19/CE telle que modifiée et de la directive 97/9/CE.

Wat betreft het argument dat de steun niet aan ondernemingen ten goede komt, betoogde de Belgische Staat dat de normale depositogarantieregeling voor kredietinstellingen, met inbegrip van de uitbreiding ervan (d.w.z. de garantieregeling voor coöperaties), was goedgekeurd in toepassing van en in overeenstemming met besluiten van de Ecofin-Raad, Richtlijn 94/19/EG (als gewijzigd) en Richtlijn 97/9/EG.


L'étranger qui remplit les conditions légales, autres que celles relatives à la résidence, pour acquérir la nationalité belge en application de l'article 13, 1°, 3° et 4°, du Code de la nationalité belge, doit produire un acte de naissance s'il est né en Belgique ou fournir un document établissant que l'un de ses auteurs ou adoptants était ou avait été Belge au moment de la naissance, s'il est né à l'étranger.

De vreemdeling die de wettelijke voorwaarden, afgezien van de voorwaarden met betrekking tot het verblijf, vervult om de Belgische nationaliteit te verkrijgen, in toepassing van artikel 13, 1°, 3° en 4°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit moet een geboorteakte overleggen indien hij in België geboren werd, of een document overleggen waaruit blijkt dat één van de ouders of adoptanten de Belgische nationaliteit had toen de aanvraag tot verblijf werd ingediend, of Belg was of Belg was geweest op het tijdstip van de geboorte in ...[+++]


En application de ce principe, le droit interne avait, dès 1996, adopté une procédure similaire à celle de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter étatique des personnes condamnées afin de permettre que les peines prononcées par les deux tribunaux internationaux soient directement et automatiquement exécutoire(s) en Belgique (67).

Overeenkomstig dit beginsel werd in het nationaal recht reeds in 1996 een procedure aangenomen die overeenstemt met die bedoeld in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen zodat de straffen uitgesproken door beide internationale tribunalen rechtstreeks en automatisch uitvoerbaar zijn in België (67).


La Belgique avait adopté à ce sujet une position plutôt à la pointe et opposée à la directive discutée.

België heeft een standpunt ingenomen dat inging tegen de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique avait adopté ->

Date index: 2023-01-03
w