Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique avait déjà réduit » (Français → Néerlandais) :

En 1995, la Belgique avait déjà réduit ses émissions de COV de 9,5 % par rapport à 1990. Les diverses mesures mentionnées doivent encore montrer leur effet.

In 1995 had België zijn VOS-uitstoot reeds met 9,5 % verminderd t.o.v. 1990. De vermelde maatregelen moeten hun nut nog bewijzen.


Par ailleurs, selon l'édition 2016 du "IMD World Competitiveness Yearbook", la Belgique se classe en 22ème position sur 61 pays étudiés, soit une progression d'une place par rapport à la précédente édition lors de laquelle la Belgique avait déjà progressé de cinq places.

In de editie 2016 van de "IMD World Competitiveness Yearbook" komt België van 61 bestudeerde landen op de 22ste plaats, of één plaats hoger ten opzichte van een jaar voordien, toen België al vijf plaatsen was opgeklommen.


1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.

1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.


La Belgique avait déjà été proactive en restreignant certains usages de ces néonicotinoïdes bien avant l'interdiction européenne.

België had zich al proactief getoond door bepaalde toepassingen van deze neonicotinoïden te beperken, ruim voor het Europese verbod.


Le Sénat de Belgique avait déjà débattu précédemment du sujet et le Parlement belge a voté une loi (loi du 18 mai 2006) par laquelle la Belgique est le seul pays à avoir instauré — pour une période de cinq ans dans une première phase — l'interdiction de la production, de l'utilisation et de la détention de mines antipersonnel sur son territoire.

De Belgische Senaat heeft rond dit thema reeds vroeger gedebatteerd en het Belgisch Parlement heeft een wet gestemd (de wet van 18 mei 2006) waardoor België het enige land is dat in een eerste fase voor vijf jaar een verbod heeft ingevoerd op de productie, het gebruik en het bezit van antipersoonsmijnen op zijn grondgebied.


Le Sénat de Belgique avait déjà débattu précédemment du sujet et le Parlement belge a voté une loi (loi du 18 mai 2006) par laquelle la Belgique est le seul pays à avoir instauré — pour une période de cinq ans dans une première phase — l'interdiction de la production, de l'utilisation et de la détention de mines antipersonnel sur son territoire.

De Belgische Senaat heeft rond dit thema reeds vroeger gedebatteerd en het Belgisch Parlement heeft een wet gestemd (de wet van 18 mei 2006) waardoor België het enige land is dat in een eerste fase voor vijf jaar een verbod heeft ingevoerd op de productie, het gebruik en het bezit van antipersoonsmijnen op zijn grondgebied.


Par rapport à 1990, la Belgique a déjàduit ses émissions de CO de 9,9 %, contre 9,3 % pour la moyenne européenne, l'objectif final étant fixé à 20 % en 2020.

België heeft voor het ogenblik 9,9 % CO -reductie ten overstaan van het jaar 1990; op Europees niveau is het gemiddelde 9,3 % en de einddoelstelling bedraagt 20 % in 2020.


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un conteneur rempli de tasers, de matériel électronique, ainsi que d'armes lourdes et de munitions, ces dernières marchand ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


Enfin, la Hongrie et la Suisse ont demandé que la Belgique ratifie, enfin, la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales comme cela avait déjà été souligné lors du dernier examen genèvois.

Tot slot hebben Hongarije en Zwitserland erop aangedrongen dat België eindelijk werk zou maken van de ratificatie van de Raamovereenkomst van de Raad van Europa tot bescherming van de nationale minderheden, iets wat tijdens het vorige onderzoek in Genève ook al was benadrukt.


Avant l'affaire Dutroux, avec les répercussions que l'on sait, il a été démontré que la victime avait bien plus de difficultés à trouver une place au sein de la procédure pénale et la Belgique avait déjà amorcé à l'époque une réforme du droit pénal qui commençait à accorder une certaine écoute aux victimes.

Vóór de affaire-Dutroux was reeds aangetoond dat het voor het slachtoffer moeilijk was een plaats te vinden in de strafprocedure. In België was toen reeds een hervorming van het strafrecht ingezet waarbij meer gehoor werd gegeven aan de slachtoffers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique avait déjà réduit ->

Date index: 2024-12-27
w