Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique avait formulé » (Français → Néerlandais) :

En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une Journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.

België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een Werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.


En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.

België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.


2. Dans l'avis 51.471/4 (2), la section de législation avait formulé l'observation suivante : « En application de l'article 17/3, § 5, alinéa 2, en projet, l'engagement de prise en charge doit être produit par l'étranger auprès d'un poste diplomatique ou consulaire d'un Etat membre agissant en représentation de la Belgique dans un délai de six mois à partir de la date à laquelle cet engagement de prise en charge a pu être retiré auprès de l'administration communale.

2. In advies 51.471/4 (2) heeft de afdeling Wetgeving de volgende opmerking geformuleerd: "Volgens het ontworpen artikel 17/3, § 5, tweede lid, dient de verbintenis tot tenlasteneming door de vreemdeling bij een diplomatieke of consulaire post van een lidstaat die België vertegenwoordigt te worden overgelegd binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum waarop die verbintenis op het gemeentebestuur afgehaald mocht worden.


Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente en matière de dr ...[+++]

Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het tweede en derde periodiek rapport dat werd voorgesteld door België, die met name steunen op het opstellen van " een efficiënt coördinatiesysteem voor de toepassing van de Conventie en het garanderen van de samenwerking van de coördinatiemechanismen ingesteld op federaal en gemeenschapsniveau om een globaal en samenhangend beleid te bepalen inzake de rechten van het kind" ;


Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à l'échelon local »;

Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het eerste vijfjaarlijks rapport dat werd voorgesteld door België, die met name steunen op het opstellen van " een permanent mechanisme dat wordt belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan te vergewissen dat de Conventie zowel op federaal als op lokaal vlak volledig wordt nageleefd en toegepast" ;


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en fai ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom ga ...[+++]


Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à l'échelon local » et sur la créati ...[+++]

Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het eerste rapport dat werd voorgesteld door België, die met name steunen op het opstellen van " een permanent mechanisme dat wordt belast met de coordinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan te vergewissen dat het Verdrag zowel op federaal aIs op lokaal vlak volledig wordt nageleefd en toegepast" en op de oprichting, op nationaal ni ...[+++]


Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment sur la mise en place " d'un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à l'échelon local" et sur la créati ...[+++]

Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het eerste rapport dat werd voorgesteld door België, die met name steunen op het opstellen van " een permanent mechanisme dat wordt belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan te vergewissen dat het Verdrag zowel op federaal als op lokaal vlak volledig wordt nageleefd en toegepast" en op de oprichting, op nationaal ni ...[+++]


En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.

België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.


En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une Journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.

België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een Werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique avait formulé ->

Date index: 2023-04-20
w