Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique intervient-elle » (Français → Néerlandais) :

6. De quelle façon la Belgique intervient-elle par rapport à l'épidémie de choléra?

6. Welke hulp biedt België in verband met de cholera-epidemie?


2. a) Les événements au Burkina Faso, au Congo et au Burundi ont-ils conduit à un discours plus ferme de l'UE et de la Belgique dans d'autres pays où des partis et des chefs d'Etat risquent de s'accrocher au pouvoir ? b) Comment notre diplomatie intervient-elle de manière proactive à cet égard ? c) Quels pays font l'objet d'un suivi particulier ? d) Dans quel sens le message et le ton ont-ils changé à l'égard des pays concernés ?

2. a) Hebben de gebeurtenissen in Burkina Fasso, Congo en Burundi geleid tot een grotere uitgesprokenheid van de EU en België in andere landen waar partijen en staatsleiders zich aan de macht dreigen vast te klampen? b) Hoe speelt onze diplomatie daar proactief op in? c) Welke landen worden in dat opzicht in het bijzonder opgevolgd? d) Hoe is de boodschap en de toon van die boodschap tegenover die landen veranderd?


Comme vis-à-vis de l'Europe, la Belgique intervient comme une autorité unique et qu'elle est considérée comme une entité unique dans le tableau de bord de l'Union de l'innovation, il importe que l'autorité fédérale ait connaissance des efforts que fournissent les gouvernements régionaux dans le domaine de la recherche et du développement et inversement.

Omdat België ten opzichte van Europa optreedt als één gezamenlijke overheid en ook als één entiteit wordt opgenomen in het 'Innovation Union Scoreboard' is het belangrijk dat de federale overheid kennis heeft van de inspanningen op het vlak van onderzoek en ontwikkeling, en vice versa.


Pourquoi la Belgique n'intervient-elle pas financièrement dans l'exécution de la peine des ressortissants marocains au Maroc ?

Waarom draagt België financieel niet bij in de tenuitvoerlegging van de straf van Marokkaanse onderdanen in Marokko ?


Pourquoi la Belgique n'intervient-elle pas financièrement dans l'exécution de la peine des ressortissants marocains au Maroc ?

Waarom draagt België financieel niet bij in de tenuitvoerlegging van de straf van Marokkaanse onderdanen in Marokko ?


En outre, lorsqu'elles portent sur des contrats d'assurance relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique, les cessions visées à l'alinéa 1, 3° au bénéfice d'une entreprise d'assurance d'un pays tiers ne sont autorisées que si la succursale belge de cette entreprise d'assurance intervient en qualité de cessionnaire impliquant le respect dans son chef des contraintes légales et réglementaires inhérentes aux risques et engagements cédés.

Wanneer ze betrekking hebben op verzekeringsovereenkomsten ter dekking van in België gelegen risico's of verbintenissen, zijn de in het eerste lid, 3° bedoelde overdrachten ten gunste van een verzekeringsonderneming van een derde land slechts toegestaan indien het Belgische bijkantoor van die verzekeringsonderneming als overnemer optreedt en daardoor gehouden is tot naleving van de wettelijke en reglementaire beperkingen die inherent zijn aan de overgedragen risico's en verbintenissen.


Si la Belgique participe effectivement au financement de l'UNHCR (Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés), via les interventions du service humanitaire de la Coopération au Développement (à titre indicatif, cette participation s'est élevée à un total de 12.000.000 d'euros en 2015), elle n'intervient pas directement dans le financement du type d'activité qui fait l'objet de votre question.

Niettegenstaande België daadwerkelijk UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees) ondersteunt door middel van interventies die gefinancierd worden op het humanitaire budget van ontwikkelingssamenwerking (ter info: in 2015 bedroegen de bijdragen aan UNHCR 12 miljoen euro), komt de humanitaire dienst niet tussen in het type of de soort van financiering die het onderwerp van uw vraag uitmaakt.


Lorsque, aux Pays-Bas, la situation des partenaires intervient pour la détermination de l'impôt dû, cette situation est également prise en considération, lorsqu'une personne physique qui est un résident de la Belgique invoque cette disposition, aux fins de la détermination de l'impôt qu'elle doit aux Pays-Bas, étant entendu qu'elle ne peut obtenir également aux Pays-Bas le bénéfice des déductions personnelles, abattements et réductions qui interviennent en Belgique dans le chef de son partenaire.

Ingeval in Nederland omstandigheden van partners mede een rol spelen bij de vaststelling van de verschuldigde belasting worden die omstandigheden, ingeval een natuurlijke persoon die inwoner is van België een beroep doet op deze bepaling bij de vaststelling van zijn in Nederland verschuldigde belasting overeenkomstig in aanmerking genomen, met dien verstande dat hij de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen die bij zijn partner in België in aanmerking komen niet ook in Nederland kan vergelden.


Si la NCCU est informée de l'existence d'une littérature révisionniste, proposée en Belgique par une entreprise commerciale belge ou par un ressortissant belge (« l'acte est lié à la Belgique »), ou est amenée à faire des constatations de ce type, alors elle intervient.

Als NCCU op de hoogte is of vaststellingen moet doen in verband met revisionistische lectuur die in België wordt aangeboden door een Belgische handelsonderneming, door een Belgische onderdaan (« het is België gelinkt »), dan treedt zij op.


Si aucune solution précise n'intervient à court terme au sein de l'Europe ­ ce à quoi on peut s'attendre ­, la Belgique doit prendre elle-même une mesure transitoire.

Indien er op korte termijn binnen Europa geen duidelijke oplossing uit de bus komt, wat mag worden verwacht, moet België zelf een overgangsmaatregel nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique intervient-elle ->

Date index: 2021-03-21
w