Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique luttent structurellement contre » (Français → Néerlandais) :

Le but de ce voyage était d'échanger des informations au niveau international sur la manière dont les États participants (France, Espagne, Royaume Uni et Belgique) luttent structurellement contre la fraude sociale et fiscale.

3. Doelstelling van deze reis was een internationale uitwisseling van informatie over de manier waarop de deelnemende landen (Frankrijk, Spanje, Verenigd Koninkrijk en België) de sociale en fiscale fraude structureel aanpakken.


Il existe d'autres budgets utilisables dans ce cadre. L'aide officielle au développement doit être réservée à des initiatives qui luttent structurellement contre la pauvreté et stimulent la croissance économique.

Officiële ontwikkelingshulp moet gaan naar initiatieven die structureel de armoede bestrijden en de economische groei bevorderen.


3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.

3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.


On ne sait donc pas encore précisément si, en chiffres absolus, il y a plus (ou moins) d'aidants proches en Belgique qui luttent contre la dépression.

Of er in absoluut aantal dus meer (of minder) mantelzorgers in België kampen met een depressie, is momenteel nog niet duidelijk.


Par contre, l'accord en matière de coopération entre les services de police et les administrations douanières signé par la Belgique et l'Allemagne en date du 27 mars 2000 ne prévoit pas de possibilité d'échange structurel d'informations via un centre policier commun.

De overeenkomst tussen België en Duitsland inzake de samenwerking van de politiediensten en de douane-administraties van 27 maart 2000 daarentegen voorziet niet in de mogelijkheid om structureel informatie uit te wisselen via een gemeenschappelijk politiecentrum.


À l'avenir, le maintien d'un appui au système de santé, à travers des programmes structurels de ce type est pertinent, d'autant plus que la crise Ebola a ajouté une pression supplémentaire sur des structures de soin existantes, déjà en manque de soutien. v) La Belgique a contribué un montant de 28,1 millions d'euros à plusieurs fonds flexibles d'organisations humanitaires internationales pertinentes pour la lutte contre l'épidémie: ...[+++]

In de toekomst is het dan ook zaak om via dergelijke structurele programma's het zorgstelsel te blijven ondersteunen, vooral omdat de ebolacrisis een extra belasting vormt voor de bestaande zorgstructuren waarvoor de steun al ontoereikend was. v) België heeft 28,1 miljoen euro bijgedragen voor de flexibele fondsen van internationale humanitaire organisaties die van betekenis zijn voor de strijd tegen ebola: het Central Emergency Response Fund van het OCHA, het Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities van de FAO, de Imm ...[+++]


En Belgique, une Commission d'enquête parlementaire en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains (dont l'appelation initiale était « Commission d'enquête parlementaire chargée d'élaborer une politique structurelle en vue de lutter contre les réseaux internationaux de traite de femmes ») a été mise sur pied le 23 décembre 1992, suite à l'adoption par la Chambre, le 2 ...[+++]

In België heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 november 1992 terzake een wetsvoorstel van de heer Vande Lanotte c.s. goedgekeurd. Als gevolg daarvan werd op 23 december 1992 een parlementaire onderzoekscommissie opgericht, belast met het onderzoek naar een structureel beleid met het oog op de bestraffing en de uitroeiing van de mensenhandel (waarvan de oorspronkelijke benaming luidde « Parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar een structureel beleid gericht tegen de internationale vrouwenhandel »).


En Belgique, une Commission d'enquête parlementaire en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains (dont l'appelation initiale était « Commission d'enquête parlementaire chargée d'élaborer une politique structurelle en vue de lutter contre les réseaux internationaux de traite de femmes ») a été mise sur pied le 23 décembre 1992, suite à l'adoption par la Chambre, le 2 ...[+++]

In België heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 november 1992 terzake een wetsvoorstel van de heer Vande Lanotte c.s. goedgekeurd. Als gevolg daarvan werd op 23 december 1992 een parlementaire onderzoekscommissie opgericht, belast met het onderzoek naar een structureel beleid met het oog op de bestraffing en de uitroeiing van de mensenhandel (waarvan de oorspronkelijke benaming luidde « Parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar een structureel beleid gericht tegen de internationale vrouwenhandel »).


À ma demande, et dans le cadre de l’année européenne de lutte contre la pauvreté, le Service de lutte contre la pauvreté a mis en place un processus de dialogue concernant le sans-abrisme, dans le cadre duquel, compte tenu des expériences des intéressés et de leurs associations, le sans-abrisme en Belgique a été analysé et des mesures structurelles afin de combattre durablement le sans-abrisme ont été formulées.

Op mijn vraag en in het kader van het Europees jaar tegen armoede en sociale uitsluiting, organiseerde het Steunpunt Armoedebestrijding een dialoogproces over dakloosheid waarbij op basis van de ervaringen van de betrokkenen en hun verenigingen een analyse van de dakloosheid in België werd gemaakt en structurele maatregelen om dakloosheid op een duurzame manier te bestrijden werden geformuleerd.


3. de jouer un rôle de pionnier dans le cadre de la promotion des droits sexuels et reproductifs lors des négociations au niveau supranational et au cours du dialogue stratégique entre la Belgique et les pays avec lesquels elle entretient des relations diplomatiques, et d'attirer l'attention de manière proactive sur les facteurs structurels qui entravent la lutte contre le sida (obstacles légaux, discrimination, stigmatisation, inégalités en matière de genre, et c.);

3. een voortrekkersrol op te nemen in de promotie van seksuele en reproductieve rechten bij het voeren van onderhandelingen op supranationaal niveau en tijdens de beleidsdialoog met landen waarmee België diplomatieke betrekkingen onderhoudt en hierbij de structurele factoren die de aanpak van aids ondermijnen (wettelijke obstakels, discriminatie, stigma, genderongelijkheid, et c.) proactief te agenderen;


w