Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique mais néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Les revenus de source congolaise perçus par un résident de la Belgique, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont effectivement imposés en RDC, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ce résident ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.

Inkomsten uit Congolese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die zijn verkregen door een inwoner van België en die daadwerkelijk in de DRC zijn belast, zijn in België vrijgesteld maar worden niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoner alsmede voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.


Selon le § 2, a), les revenus de source rwandaise perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont effectivement imposés au Rwanda, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ces résidents ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.

Volgens § 2, a) zijn inkomsten uit Rwandese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty s, die zijn verkregen door inwoners van België en die daadwerkelijk in Rwanda zijn belast, in België vrijgesteld van belasting maar worden ze niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoners evenals voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.


Les revenus de source congolaise perçus par un résident de la Belgique, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont effectivement imposés en RDC, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ce résident ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.

Inkomsten uit Congolese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die zijn verkregen door een inwoner van België en die daadwerkelijk in de DRC zijn belast, zijn in België vrijgesteld maar worden niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoner alsmede voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.


Les revenus de source saint-marinaise perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont effectivement imposés à Saint-Marin, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable sur le reste du revenu des résidents belges ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.

Inkomsten met bron in San Marino — niet zijnde dividenden, interest of royalty's — die zijn verkregen door een inwoner van België en die daadwerkelijk belast zijn in San Marino, zijn in België vrijgesteld van belasting, maar worden niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de rest van het inkomen van die inwoner van België evenals voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.


Selon le § 2, a), les revenus de source rwandaise perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont effectivement imposés au Rwanda, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ces résidents ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.

Volgens § 2, a) zijn inkomsten uit Rwandese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty s, die zijn verkregen door inwoners van België en die daadwerkelijk in Rwanda zijn belast, in België vrijgesteld van belasting maar worden ze niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoners evenals voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.


C'est pourquoi la Belgique soutient les propositions de la Commission, mais demande, en ce qui concerne le champ d'application, une durée plus courte de détachement que les 24 mois prévus, néanmoins prolongeable dans les secteurs peu sensibles à la fraude.

België ondersteunt daarom de voorstellen van de Commissie, maar vraagt voor het toepassingsgebied wel een kortere duur van de detachering dan de voorziene 24 maanden, evenwel verlengbaar in sectoren zonder grote fraudegevoeligheid.


En outre, certains effets d'un mariage conclu valablement à l'étranger, mais contraire à l'ordre public international, peuvent néanmoins être reconnus en Belgique, par exemple les conséquences pour les enfants nés du mariage.

Bovendien kunnen bepaalde gevolgen van een huwelijk dat geldig in het buitenland afgesloten is, maar strijdig is met de internationale openbare orde wel in België erkend worden, bijvoorbeeld gevolgen voor de kinderen geboren uit het huwelijk.


10 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2010 relatif à la composition du conseil de direc ...[+++]

10 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België De Staatssecretaris voor Wetenschbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, op artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemd koninklijk besluit van 20 april 1965, op artikel 21; Gelet op het mini ...[+++]


Le bromure de méthyle, par exemple, est une substance toxique interdite en Belgique, mais qui est néanmoins encore importée par l'intermédiaire d'autres pays, tels que la Chine, qui continue de l'utiliser.

In België is de schadelijke stof methylbromide bijvoorbeeld verboden, ook al wordt het wel nog geïmporteerd via andere landen, zoals China, die dit nog steeds gebruiken.


Je me réfère aux chiffres que vous avez présentés sur l'évolution du nombre d'avortements pratiqués en Belgique et à l'éventuel accompagnement de femmes victimes d'une grossesse non-désirée, mais qui souhaitent néanmoins la mener à terme (question n°432 du 23 mai 2011, Questions et Réponses, Chambre 2011-2012, n°43, p. 25).

Ik verwijs naar uw cijfermateriaal betreffende de evolutie van het aantal abortussen in België en de antwoorden op de eventuele begeleiding van vrouwen die ongewenst zwanger zijn geworden en die het kind toch willen houden (vraag nr. 432 van 23 mei 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 43, blz. 25).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique mais néanmoins ->

Date index: 2025-02-20
w