Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique ne cite nulle part » (Français → Néerlandais) :

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part ...[+++] le dossier ne figure l'avis déterminant de la SWDE; que la seule connaissance qu'en a le Gouvernement résulte de l'avis de la commune de Chaumont-Gistoux qui en cite certains extraits;

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens ...[+++]


Il ressort d'un rapport d'Europol de 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) que nulle part ailleurs en Europe les drogues illicites ne sont aussi bon marché et aussi pures qu'en Belgique.

Uit een rapport van Europol uit 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) blijkt dat illegale drugs nergens in Europa zo goedkoop en zo zuiver zijn als in België.


L'article cité, et par extension l'ensemble de la Constitution, n'exclut nulle part que la perception ou le recouvrement de cet impôt soit confié à une autre instance qui pourrait se charger de la perception et du recouvrement de l'impôt pour le compte des polders et wateringues d'une manière efficace.

Het vermelde artikel - en bij uitbreiding de ganse Grondwet - sluit nergens uit dat de inning of invordering van die belasting wordt toevertrouwd aan een andere instantie die de inning en invordering ervan voor rekening van de Polders en Wateringen op een efficiëntere wijze zou kunnen doen.


Il découle des considérations citées en B.7 que le législateur a pu considérer que les exploitants nucléaires et les autres sociétés ayant une quote-part dans la production industrielle d'électricité par fission de combustibles nucléaires se trouvent dans une situation différente de celle des personnes auxquelles la partie requérante se compare, qu'il s'agisse de l'ensemble des sociétés contribuables en Belgique ...[+++]

Uit de in B.7 aangehaalde overwegingen volgt dat de wetgever vermocht te oordelen dat de kernexploitanten en de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen zich in een situatie bevinden die verschillend is van die van de personen met wie de verzoekende partij zich vergelijkt, ongeacht of het gaat om alle in België belastingplichtige vennootschappen of om de vennootschappen die actief zijn op het gebied van de p ...[+++]


Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part ...[+++] le dossier ne figure l'avis déterminant de la SWDE; que la seule connaissance qu'en a le Gouvernement résulte de l'avis de la commune de Chaumont-Gistoux qui en cite certains extraits;

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk « het blauwe goud » van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergen ...[+++]


Il découle des considérations citées en B.6 que le législateur a pu considérer que les exploitants nucléaires et les autres sociétés ayant une quote-part dans la production industrielle d'électricité par fission de combustibles nucléaires se trouvent dans une situation différente de celle des personnes auxquelles la partie requérante se compare, qu'il s'agisse de l'ensemble des sociétés contribuables en Belgique ...[+++]

Uit de in B.6 aangehaalde overwegingen volgt dat de wetgever vermocht te oordelen dat de kernexploitanten en de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen zich in een situatie bevinden die verschillend is van die van de personen met wie de verzoekende partij zich vergelijkt, ongeacht of het gaat om alle in België belastingplichtige vennootschappen of om de vennootschappen die actief zijn op het gebied van de p ...[+++]


Dans les rapports régulièrement publiés contenant des informations détaillées à propos de la réglementation et du contrôle douanier relatif aux diamants de guerre, la Belgique ne cite nulle part des statistiques commerciales concernant les diamants bruts ou industriels et aucune explication n'est non plus donnée à la progression notable constatée dans les statistiques disponibles.

In de bestaande regelmatig gepubliceerde rapporten met gedetailleerde informatie over reglementering en grenscontroles in verband met oorlogsdiamanten geeft België nergens handelsstatistieken op van ruwe of industriële diamanten, en wordt ook geen verklaring gegeven voor de merkwaardige stijgingen in de beschikbare statistieken.


Dans les rapports régulièrement publiés contenant des informations détaillées à propos de la réglementation et du contrôle douanier relatif aux diamants de guerre, la Belgique ne cite nulle part des statistiques commerciales concernant les diamants bruts ou industriels et aucune explication n'est non plus donnée à la progression notable constatée dans les statistiques disponibles.

In de bestaande regelmatig gepubliceerde rapporten met gedetailleerde informatie over reglementering en grenscontroles in verband met oorlogsdiamanten geeft België nergens handelsstatistieken op van ruwe of industriële diamanten, en wordt ook geen verklaring gegeven voor de merkwaardige stijgingen in de beschikbare statistieken.


Cette nouvelle catégorie regroupe, d'une part, les entités jusqu'ici visées à l'article 105, 1°, a, d, h, pro parte et m, qui qualifient désormais comme " établissements de crédit" et, d'autre part, la Banque Nationale de Belgique et l'Institut de Réescompte et de Garantie qui étaient visés à l'article 105, 1°, b, AR/CIR 92, par le biais de l'article 1, alinéa 2, 1° de l'arrêté royal 185 et qui sont actuellement cités à l'article 2, 1°, de la même loi du 22 mars 1993.

Deze nieuwe categorie hergroepeert enerzijds de entiteiten die tot hiertoe werden vermeld in artikel 105, 1°, a, d, h, ten dele en m, die voortaan als « kredietinstellingen » worden gekwalificeerd, en anderzijds de Nationale Bank van België en het Herdisconterings- en Waarborginstituut die werden vermeld in artikel 105, 1°, b, KB/WIB 92, door middel van artikel 1, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit 185 en die momenteel worden vermeld in artikel 2, 1°, van dezelfde wet van 22 maart 1993.


Toutefois, il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction qui est faite au sein de la catégorie des contribuables soumis à l'impôt des personnes morales entre, d'une part, les contribuables énumérés dans les dispositions des articles 180 et 220, 2°, du C. I. R. et, d'autre part, les autres contribuables cités à l'article 220, 1°, du C. I. R (l'Etat, les communautés, les provinces, etc) et à l'article 220, 3°, du C. I. R (toutes les autres personnes morales qui ont en ...[+++]

Er bestaat evenwel geen objectieve en redelijke rechtvaardiging voor het onderscheid dat wordt gemaakt binnen de categorie van de aan de rechtspersonenbelasting onderworpen belastingplichtigen tussen, enerzijds, de belastingplichtigen opgesomd in de bepalingen van de artikelen 180 en 220, 2°, van het W.I. B. en, anderzijds, de overige belastingplichtigen vermeld in artikel 220, 1°, van het W.I. B (de Staat, de gemeenschappen, de provincies, enz) en in artikel 220, 3°, van het W.I. B (alle overige rechtspersonen die in België ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique ne cite nulle part ->

Date index: 2021-03-19
w